"Джон Дос Пассос. 42-я параллель" - читать интересную книгу автора

вожжи из разноцветных лент

Много их погибших
на Лусоне
Минданао
и Самаре

Провозглашая тост в честь двадцатого века, сенатор Альберт Дж. Беверидж
сказал между прочим:
Двадцатый век будет веком Америки. Мысль Америки будет господствовать в
нем. Прогресс Америки покажет ему путь. Деяния Америки обессмертят его.
Цивилизованный мир никогда не откажется от Шанхая. Цивилизованный мир
никогда не уступит Гонконга. Ворота Пекина никогда больше не преградят
доступ методам современности. Возрождение мира как физическое, так и
моральное началось, и революции никогда не идут вспять.

Много их погибших на Филиппинах
Покоится в заброшенной могиле


Камера-обскура (1)

Когда идешь по дорожкам, надо непременно ступать по щебню, чтобы
как-нибудь не наступить на яркие боязливые стебельки; легче, когда держишься
за мамину руку и повиснешь на ней, тогда можно вволю брыкаться, но, когда
идешь быстро, приходится топтать слишком много стебельков, бедные, они
зелеными языками приминаются под ногой, может быть, потому эти люди так
сердиты и машут нам вслед кулаками. Они швыряют камни. Большие - и швыряют
камни. Мама идет быстро, и мы бежим. Острые носки ее туфель из-под
развевающихся складок коричневого шерстяного платья врезаются в самую гущу
бедных примятых стебельков. Englander *... камень щелкает и подпрыгивает по
щебню. Скорее, милый, скорее к продавщице открыток, у нее в лавке спокойно,
злые люди остались на улице и не войдут сюда. Non nein nicht Englander
amerikanisch americain... Hoch Amerika, Vive l'Amerique **. Она смеется.
Дорогая моя, они меня так напугали... Война в вельде... Крюгер...
Блумфонтейн... Ледисмит... и королева Виктория старая леди в остроконечном
кружевном чепце упаковывает солдатам шоколад к Рождеству.
______________
* [2] Англичане (нем.).
** [3] Нет (фр.) нет не англичане американцы (нем.) американцы
(фр.)... Да здравствует Америка (нем. и фр.).

Под прилавком темно, и леди, добрая немецкая леди, которая любит
американцев и у которой родные в Трентоне, показывает открытки, и светятся в
темноте окна отелей и дворцов О que c'est beau... schon... prittie
prittie... *, и лунные блики струятся струятся под мостом и крошечные
reverberes ** светятся в темноте под прилавком и крошечные окна гостиниц
вдоль набережной... О que c'est beau la lune ***... и большая луна.
______________
* [4] О, как прекрасно (фр.)... красиво (нем.)... прелестно... (искаж.