"Мэри Джо Патни. Обаятельный плут (Том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

- Кажется, мозги вам этот камень не повредил.
- Разумеется, нет. Череп - самая прочная часть моего организма. - Однако
этот легкомысленный разговор, видимо, давался Робину нелегко. С
напряжением в голосе он спросил:
- А попить еще не найдется?
Макси приподняла его за плечи, чтобы он мог напиться из бутылки. Потом,
заткнув ее пробкой, спросила:
- Кроме раны на голове, у вас нет других повреждений? Робин помолчал. Судя
по шороху, он ощупывал свое тело. Потом сказал:
- Кажется, ничего серьезного.
- Отлично. Тогда начинайте придумывать убедительное объяснение, почему за
нами гонится мой кузен Симмонс с приятелями?
- Но вы так прекрасно все сочинили, что просто жалко вмешиваться.
- Ну, куда мне против вас в сочинении басен!
- Насчет басен согласен, но роль свою вы разыграли прекрасно. Если бы я
вас не знал, то поверил бы, что вы насмерть перепуганы и совершенно
беспомощны, - А откуда вам известно, что это не так? - спросила Макси не в
состоянии решить, то ли ей надлежит быть польщенной его верой в нее, то ли
обиженной его бессердечием.
- Оттуда, Канавиоста, что женщина, бросающаяся с ножом на
боксера-профессионала, который в три раза больше ее, смела до
безрассудства. - Робин повернулся на бок, обнял ее и притянул к себе. -
Такого телохранителя поискать, - прошептал он сонным голосом.
Макси улыбнулась и обмякла, положив голову ему на грудь. Хотя она
понимала, что этому нет рационального объяснения, в его объятиях она
чувствовала себя в полной безопасности, словно ей совершенно нечего было
бояться.
Дыхание Робина стало ровным: он задремал. Макси тоже хотелось спать, но
она боролась со сном. Слушая плеск воды о борта баржи, она ломала голову
над историей, в которую поверил бы капитан.

* * *

Баржа "Пенелопа" входила в первую камеру Фокстонского шлюза, когда
навстречу им по бечевнику подбежали двое мужчин, один из которых крикнул:
- Эй, на барже, погодите-ка! Мне надо вас кое о чем спросить!
Капитан баржи Джон Блейн вынул изо рта трубку и задумчиво оглядел человека
с лондонским выговором. На его лице красовалось несколько синяков.
- Баржа не может остановиться, когда она проходит через шлюз, - бросил он
в ответ и крикнул сыну:
- Открой нижний затвор!
Джеми принялся крутить лебедку, и вода потекла в нижнюю камеру.
- Я с тобой разговариваю, черт побери! - рявкнул кокни.
Такой тон, естественно, не расположил к нему капитана. А вот маленькая
женщина, которую он взял на борт, ему очень понравилась.
- Мне надо дело делать, - буркнул он. - Лучше помоги открыть затвор.
Выйдем из шлюза, тогда у меня будет время отвечать на твои вопросы.
Уровень воды в первой и второй камере сровнялся, и Джеми открыл ворота
между ними. Лошадь налегла на лямки, и баржа вошла во вторую камеру. Джеми
закрыл ворота позади баржи и открыл следующий затвор, чтобы дать воде