"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу автораникто не смог ее задержать.
Закрыв за собой дверь, она повернулась к сокольничему, но вынуждена была остановиться - Эдмунд зашивал веки недавно пойманному соколу. Когда птицу временно ослепляют, она чутко реагирует на прикосновения и звук. Через несколько дней, когда сокол привыкнет к неволе и командам, швы с век будут сняты. Им повезло с сокольничим. Эдмунду было уже немало лет, и он провел большую часть своей жизни в услужении у знатного землевладельца, но тот несправедливо обвинил его в гибели ценного норвежского сокола и выгнал. А теперь соколиная охота в Эвонли процветала, благодаря птицам, великолепно тренированным Эдмундом. Когда сокольничий закончил заниматься с птицей, Мериэль сказала: - Я пришла за Чансон, чтобы вывезти ее прогуляться. Мужчина встревоженно взглянул на хозяйку. - Будьте осторожны, она сегодня нервничает. - Когда я не была осторожной? - изумленно подняв брови, спросила девушка, осторожно идя по темному помещению и стараясь не побеспокоить никого из животных. - Вы пока не испортили ни одного сокола, - милостиво согласился Эдмунд, не пытаясь скрыть дружелюбной улыбки. Сначала у него возникли некоторые сомнения по поводу такой добровольной помощницы, но со временем он убедился в ее большой любви к животным и птицам и особенном даре общения с ними, равнявшимся его собственному мастерству. Ее знаний, естественно, было недостаточно, но под его мудрым руководством пробел легко было заполнить. голове и посадила на левое запястье. Чансон заворковала от удовольствия, распушив перья и позванивая колокольчиками, затем вытянула шею, чтобы хозяйка погладила ее. Птица была одной из самых больших и благородных соколов, имевшихся в Британии, их иногда называли дворянскими соколами, потому что правом иметь их обладали только знатные землевладельцы. Чансон была одной из двух пищавших птенцов, которых Мериэль нашла прошлой весной, когда гостила у кузины матери в южном Уэльсе. Одного сокола обучили и преподнесли лорду Теобальду в качестве благодарности за подаренное поместье. Чансон была собственностью девушки, и Мериэль любила и пестовала ее не меньше, чем Руж, погибшую два года назад. Мериэль направилась к конюшне, где ее лошадь находилась под присмотром Эйлофа. Она приказала сменить дамское седло на мужское, которое обеспечивало устойчивое положение всадника - важнейшее условие для соколиной охоты. Усадив хозяйку в седло, Эйлоф сказал: - Я буду готов через минуту, госпожа. - Занимайся своими делами, я хочу ехать одна, - остудила его пыл Мериэль. Конюх с сомнением окинул взглядом хрупкую фигурку. - Сэру Алану не понравится ваше решение. - Но он ведь в Нормандии и не узнает об этом, не так ли? - возразила девушка, и спорить с ней было бесполезно. - Я не выеду за пределы Эвонли, так что беспокоиться не о чем. Все еще сомневающийся Эйлоф нашел более веский аргумент. - Когда два графа рыскают по Шропширу, словно голодные дворняги, |
|
|