"Мэри Джо Патни. Волна страсти " - читать интересную книгу авторароль, конечно, сыграет ваша причастность к искусству. - Боуден на минуту
задумался. - Не мешкая отправляйтесь в дом Энтони и, сославшись на пожелавшего остаться неизвестным друга, заявите, что ваши недюжинные способности и неплохое знание дела могут сослужить ему хорошую службу. Уверяю вас, мой брат найдет это забавным. Кеннету хотелось надеяться, что все будет так легко и просто. - Есть ли в особняке другие домочадцы? - спросил он. - Сэр Энтони все еще вдовеет? - Пока да, - ответил Боуден, заметно колеблясь. - По-видимому, он решил, что его новый брак даст пищу для сплетен и подозрений. - У сэра Энтони есть дети? - продолжал интересоваться Кеннет, прихлебывая бренди. - Дочь по имени Ребекка. Сейчас ей двадцать семь лет. Старая дева, потерявшая девственность. - Можно ли женщину, потерявшую девственность, называть старой девой? - удивился Кеннет. Боуден пожал плечами. - Можете называть ее шлюхой, если вам это больше нравится. В восемнадцать лет она убежала с непризнанным поэтом, и у нее не хватило ума женить его на себе. "Тайное бегство - характерная черта этой семейки", - отметил про себя Кеннет. - Она живет с отцом? - продолжил он свои расспросы. - Да. Папаша принял непутевую дочку обратно, и это говорит явно не в его пользу. бессердечно оттолкнуть от себя дочь за ошибку, совершенную в юности, однако решил оставить свое мнение при себе. - Мне кажется, что она уже достаточно взрослая, чтобы вести хозяйство своего отца, не прибегая к помощи секретарей, - сказал он. - Почему она этого не делает? - Возможно, она ленива или просто глупа. Вам предстоит это выяснить. - Боуден поднялся и холодно улыбнулся. - В конце концов я собираюсь платить вам за то, чтобы вы узнали все подробности семейной жизни моего брата. Проводив гостя, Кеннет остановился в холле. Ему почудился слабый запах плесени, но, может, это была и сера. *** Прежде чем переодеться к обеду, Кеннет пошел к сестре, чтобы сообщить ей последние новости. Она сидела у окна своей спальни и, пользуясь последними лучами заходящего солнца, что-то штопала. Нахмурившись, Кеннет прошел прямо к камину. - Ты заморозишь себя, Бет, - сказал он. - Тебе надо следить за здоровьем. Бет отложила работу и посмотрела на брата. - Зачем напрасно тратить уголь? Я уже привыкла к холоду. Став на колени, Кеннет подбросил добрую порцию угля в едва тлеющий огонь. Раздув огонь мехами, он поднялся и уже был готов заговорить с |
|
|