"Мэри Джо Патни. Сомнения любви" - читать интересную книгу автора

его... его тело могло быть отнесено так далеко, что никому бы не пришло в
голову связывать эту находку со взрывом на судне.
- Да, - сдвинув брови, сказал Рэндалл, - это возможно.
- Тогда почему вы здесь, вместо того чтобы его искать? - строго
спросила леди Агнес. Все трое замерли от ее резкости. Возникла затяжная
пауза, после чего Мастерсон со стуком опустил бокал на стол.
- Чертовски хороший вопрос! Весть о гибели Эштона так меня потрясла,
что мозги заклинило. Я намерен поехать на север и досконально выяснить, что
произошло. Выжившие смогут рассказать нам больше того, что мы знаем.
Возможно, чудо произойдет.
- Что, черт возьми, маловероятно, - угрюмо сказал Рэндалл.
- Может, ты и прав, но зато мы узнаем больше о его гибели. - Мастерсон
поднялся, качнувшись из-за усталости и выпитого.
- Я поеду с тобой, - спокойно сказал Керкленд. Мастерсон и Керкленд
устремили взгляды на Рэндалла.
- Дурацкая это затея! - воскликнул Рэндалл. - Цепляясь за ложную
надежду, мы делаем правду только более горькой.
- Я так не думаю, - сказал Мастерсон. - Мне будет легче от сознания,
что я попытался его найти. Я согласен, что шансов на то, что он выжил, почти
нет, но существует вероятность обнаружить его тело.
Рэндалл скривился:
- Ладно. Я поеду с вами. Эштон это заслужил.
- Значит, решено, господа. Вы можете переночевать здесь и взять свежих
коней из моей конюшни. - Леди Агнес поднялась и обвела взглядом гостей. В
голосе ее звучали стальные нотки, когда она произнесла: - И если Адам жив, я
думаю, вы доставите его домой!


Глава 2

Камберленд, северо-запад Англии
Двумя месяцами ранее
К тому моменту, когда из главных помещений дома осталось осмотреть
только гостиную, у Марии Кларк от счастья уже кружилась голова.
- Чудесно! - воскликнула она и принялась кружиться на месте. Светлые
волосы разлетелись, словно у шестилетней девочки, тогда как Мария была
вполне взрослой женщиной двадцати пяти лет от роду.
Отец ее, Чарлз, подошел к окну, чтобы полюбоваться видом на Ирландское
море, мерцавшее на западной окраине поместья.
- Наконец у нас есть дом, какого ты достойна, - Он окинул дочь любящим
взглядом. - С сегодняшнего дня ты хозяйка Хартли-Мэнора.
Мисс Кларк, хозяйка Хартли-Мэнора. Звучит пугающе. Пора начать вести
себя, как подобает леди. Мария выпрямила спину и завернула волосы в узел,
чтобы и выглядеть как леди, и во всем походить на Сару. Ребенком Мария часто
оставалась одна, и поэтому она воображала, будто у нее есть сестра-близнец
по имени Сара, с которой можно поиграть. Верная подруга.
Сара была еще и идеальной леди, какой Мария себя не считала. Если бы
Сара действительно существовала, она бы и одевалась безупречно, и из
прически ее не выбивался бы ни один волосок. Она не ходила бы в одежде с
оторванными пуговицами и с пятнами от травы - результат привычки Марии