"Гарет Паттерсон. Последние из свободных (из жизни животных) [H]" - читать интересную книгу автора

пятнадцать капканов, в два из них попались коровы: одна погибла,
другая была еще жива. Я тут же сел в машину и поехал в указанном
направлении. Там мы вместе с другими сотрудниками освидетельствовали
ужасную сцену. Корову, которая осталась жива, к счастью, схватило за
ногу, и мы без труда вызволили ее. Другая корова, стельная, уже
вздулась. Определить, как она погибла, было нетрудно: когда она
попалась, то принялась отчаянно бегать вокруг дерева, к которому был
привязан капкан, наматывая на ствол проволоку виток за витком, пока не
оказалась прочно примотанной к стволу. Корова гибла медленной смертью,
исторгая из себя теплившуюся в ее чреве жизнь. Смерть коровы наступила
в тот момент, когда прорезалась голова теленка. Плод умер в момент
рождения.
Обилие легкой добычи в виде домашнего скота плюс то, что регион
Шаше не являлся территориальной собственностью какой-либо единственной
стаи львов, привлекало сюда других львов Тули. Шел месяц за месяцем
зимы, все больше скота гибло. Мои львы тоже подались на восток, в
холмистый регион Шаше, то есть в самую опасную зону. Из страха за их
безопасность я тратил много времени, выслеживая их, и если находил в
восточном секторе, по вечерам громко скликал их, призывая спуститься с
холмов в более безопасный район - долины "Таваны" и Питсани.
И вот настал день, которого я так боялся: мои львы зарезали корову
близ Шаше. Я увидел, как трое зимбабвийских пастухов отгоняли львов от
добычи. Я тут же вызвал Мафику и других сотрудников, и мы застигли
пастухов, когда они разрубали тушу, чтобы унести в свою деревню хотя
бы мясо. Мы вовремя застукали зимбабвийцев - промедли мы хоть
чуть-чуть, и они успели бы расставить капканы, с расчетом, что мои
львы вернутся к остаткам добычи и поплатятся за гибель коровы...
Я расспросил зимбабвийцев, как все произошло. Они рассказали мне,
что видели из своей деревни по другую сторону Шаше кружащих над нашей
стороной грифов, что сигнализировало о смерти. Они перешли Шаше -
выяснить, в чем дело, и увидели, как трое львов - один молодой самец и
две самки - пожирали одну из их коров. Зимбабвийцы накричали на львов,
которые обратились в бегство при их появлении, и принялись разрубать
тушу на части. За этим занятием мы их и застали. Мы отвезли
зимбабвийцев на пограничный пост Понт-Дрифт и там передали властям.
Мы вернулись в регион Шаше на поиски моих львов и нашли их
отдыхающими в двух километрах от остатков коровы. Было уже половина
пятого пополудни, и я решил до темноты вывести их из опасной зоны. А
там уж, под покровом ночи, пускай идут по своим делам.
Я попросил Мафику оставить меня, отогнать машину назад в лагерь и
сообщить Джулии, что я постараюсь до темноты пройти со своими львами
расстояние в четырнадцать километров, отделявшее нас от "Таваны". Как
только машина ушла, я позвал львов, которые куда-то удрали. Они
выскочили из-за кустов и двинулись ко мне поприветствовать, явно
несколько удивленные моим появлением. Окончив приветственные
церемонии, я зашагал на запад, приглашая их за собой. Доверяя мне, они
без звука последовали за мной; мы шли, а солнце садилось. По дороге я
обнаружил несколько расставленных браконьерами капканов и, стиснув
зубы, снял их.
Потом, когда солнце превратилось в раскаленный шар, нависший над