"Джеймс Паттерсон. Джек и Джилл (Паук #3)" - читать интересную книгу автора

уж внимательно и заботливо, что Джеку не очень понравилось. Но отступать
от плана, и выбирать другую мишень было уже поздно. Не повезло тебе,
Натали.
- Я очень даже насчет "этого", Натали.
- Тогда можно мне снять с тебя галстук, каким бы изысканным он ни был?
- Я думаю, что галстук, как, впрочем, и все остальное, будет только мешать.
- Нет, иногда галстук бывает и к месту, - улыбнулась она. - На исповеди,
например, на похоронах или коронациях.
Натали стояла, прижавшись к нему, и была такой нежной и соблазнительной,
что Джек ощутил некоторую грусть. Женщина понравилась ему больше, чем он
на то рассчитывал. Когда-то она, возможно, и была обыкновенной красавицей
со Среднего Запада, которой хотела казаться и сейчас. Если по отношению к
Дэниэлу Фитцпатрику он не испытывал ничего, кроме отвращения, то в данный
момент им владели чувства совсем иные: смесь вины, сожаления и
сострадания. Тяжело убивать, достигнув определенной степени близости.
- А как насчет белой рубашки? - продолжала Натали. - Ты относишься к тем
мужчинам, предпочитающим белые накрахмаленные рубашки?
- Вообще-то я их терпеть не могу. Они тоже годятся лишь для похорон и
коронаций. Ну, и благотворительных вечеров.
- С этим замечанием я на тысячу процентов согласна, - кивнула она,
медленно расстегивая его рубашку. Он почувствовал, как ее пальцы, дразняще
скользя по его телу, опускаются к поясу брюк. "Специалистка!" - подумал
Джек, когда рука Натали, погладив его промежность, тут же отдернулась.
- А что ты скажешь по поводу высоких каблуков?
- В общем, я не против них, когда они к месту. К тому же, если они женщине
идут. Но и не имею возражений относительно босых ног.
- Прекрасно сказано. Тем более, что ты предоставляешь мне свободу выбора.
Это мне нравится.
Она легко сбросила одну черную туфельку и рассмеялась собственной шутке:
вот и выбор. Одна нога так, другая сяк.
- Настала очередь шелкового платья, - прошептала Натали, касаясь губами
его уха. Джек почувствовал, что возбудился еще сильнее, и его дыхание, как
и у женщины, стало прерывистым. Он уже подумывал, а не заняться ли с нею
сперва любовью, но никак не мог решить: честно это или смахивает на
изнасилование? Натали удалось вызвать в нем смущение.
- Без него вполне можно обойтись, - прошептал он в ответ. - Все зависит от
обстановки.
- Похоже, у нас с тобой много общего. Натали Шихан легко выскользнула из
платья, оставшись в отделанном кружевами голубом нижнем белье, черных
чулках и одной туфельке. На ее шее поблескивала тонкая золотая цепочка с
крестиком, который выглядел так, будто она носила его не снимая со времен
своей жизни в Огайо.
На Джеке оставались только брюки: он уже давно оказался и без галстука, и
без рубашки.
- Мы можем пройти туда, - кивнула Натали в сторону спальни. - Там очень
мило. Вид из окна точно такой же, только там есть еще и камин. Между
прочим, работающий. Иногда даже в Вашингтоне кое-что функционирует.
- Вот и славно. Давай тогда разожжем огонь. Джек подхватил ее на руки, как
перышко. Сейчас они походили на пару изящных танцоров, что, в общем-то,
немного соответствовало действительности. Ему не хотелось проявлять о ней