"Джеймс Паттерсон. Розы красные" - читать интересную книгу автора


Глава 38

Через два дня я вернулся к расследованию ограблений и убийств: к делу,
которое одновременно и завораживало меня, и вызывало во мне отвращение.
Работа оставалась работой, разве не так? Однако расследование без меня не
замерло и шло своим ходом. С другой стороны, за это время никого еще не
схватили. Мне на ум пришло одно из любимых высказываний Наны: "Если ты
постоянно ходишь кругами, может быть, все дело в том, что ты просто
срезаешь углы?" Возможно, это и была та проблема, из-за которой наше
расследование пока что так и не сдвинулось с мертвой точки.
В офисе ФБР на Четвертой улице я встретил Бетси Кавальерр. Она
поманила меня к себе пальцем, одновременно дружелюбно улыбнувшись. Сегодня
она оделась в бежевый блейзер, рубашку с короткими рукавами и джинсы. Одним
словом, Бетси выглядела довольно привлекательно. Я был искренне рад видеть
ее. И эта улыбка, как мне показалось, наконец-то растопила лед, выросший
было между нами.
- Ты должен был рассказать мне о своей девочке. Я имею в виду
операцию. Теперь все в порядке, Алекс? Похоже, в последние дни тебе не
удавалось хорошенько высыпаться. Я угадала?
- Доктор говорит, что все прошло благополучно. Она у меня очень
крепкая. А сегодня утром Дженни спросила, когда мы сможем возобновить наши
занятия боксом. Прости, что раньше ничего тебе не рассказывал о ней. Я был
не в себе.
Но она только махнула рукой, услышав мою последнюю фразу:
- Я просто счастлива, что с твоей дочкой уже все в порядке. По твоему
лицу видно, что теперь стало лучше и тебе самому.
Я улыбнулся.
- Да, я это чувствую. А вообще, за эти дни мне пришлось о многом
подумать. Ну что ж, приступим к работе?
- Чем я и занимаюсь здесь с шести утра, - подмигнула мне Бетси.
- Выпендриваешься?
Я сел за стол, выделенный специально для меня, и начал просматривать
груду документов, скопившихся за время моего отсутствия. Агент Кавальерр
занимала стол напротив моего. Я был рад снова оказаться "в строю". Ведь
где-то рядом на свободе разгуливали преступники, которые убивали банковских
кассиров, менеджеров и членов их семей. И я хотел помочь положить этому
конец.
Примерно через час я оторвался от бумаг и увидел, что агент Кавальерр
смотрит в мою сторону совершенно пустыми глазами. По-видимому, она глубоко
погрузилась в свои собственные мысли.
- Мне нужно кое с кем повидаться, - громко произнес я. - Мне следовало
бы вспомнить об этом человеке раньше. Правда, он на некоторое время уезжал
из Вашингтона. Успел побывать в Филадельфии, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе. Но
теперь он вернулся. Он в свое время ограбил множество банков и склонен к
насилию.
Бетси кивнула:
- Я бы тоже с удовольствием познакомилась с ним. Похоже, этот парень -
что надо.
Вероятно, отсутствие каких-либо ниточек и зацепок вынудило Бетси