"Джеймс Паттерсон. Четверо слепых мышат" - читать интересную книгу автораТот отрицал, что был в ту ночь с женщиной. Хуже того - Сэмпсон утверждал,
что слова Купера звучали не очень убедительно. Но зачем ему было таить от нас правду? Это не имело никакого смысла. Помещение, занимаемое генералом Боуэном, располагалось в оштукатуренном доме с испанской черепичной крышей, выстроенном, судя по стилю, в 20 - 30-е годы прошлого века. Второй этаж украшала застекленная с трех сторон веранда - там, вероятно, и располагались главные покои. Именно оттуда, пока мы парковались на полукруглой подъездной дорожке, за нами следил какой-то человек. Уж не сам ли генерал Боуэн? У парадного входа нас встретил адъютант; офицер представился капитаном Риццо. Штат генерала включал адъютанта из офицеров, второго адъютанта - из рядовых, который являлся частью генеральской охраны, а также исполнял обязанности повара; третьим был шофер, он же телохранитель. Мы вошли в большой вестибюль, по обеим сторонам которого располагались гостиные. Внутреннее убранство было эклектично и, вероятно, отражало географические перемещения генерала за время его службы. Я заметил искусно выполненный резной шкафчик с выдвижными ящиками - по виду немецкий, расписную японскую ширму с изображением холмов и цветущих вишен, а также старинный буфет, наводивший на мысль о Новой Англии. Капитан Риццо провел нас в маленькую комнату, где уже ожидал генерал Боуэн. Он был в военной форме. Адъютант шепнул мне: - Я вернусь ровно через десять минут. Генерал хочет поговорить с вами без свидетелей. - Прошу садиться, - произнес генерал. Он был высок ростом, крепко сложен и возрастом, вероятно, сильно за пятьдесят. Потом поставил руки на большей части карьеры - и соединил пальцы рук. - Как я понимаю, вы приехали сюда, чтобы попытаться возобновить следствие по делу об убийстве, совершенном Купером. Почему вы считаете, что нам следует пересмотреть дело? А также смертный приговор Куперу? Как можно более лаконично я изложил генералу, что мы выяснили на данный момент, а также наши соображения относительно имеющихся свидетельств и наши ощущения как сыщиков, специализирующихся на расследовании убийств. Боуэн умел слушать и несколько раз перемежал мою речь краткой репликой "интересно". Казалось, он был открыт и внимателен к нашей точке зрения и жадно впитывал новую информацию. Пока что я был полон надежд. Когда я закончил, он спросил: - Кто-либо из вас имеет еще что-либо добавить? Если так, сейчас самое время сделать это. Сэмпсон в присутствии генерала казался необычно тихим и сдержанным. - Я не хочу распространяться о моих личных чувствах к сержанту Куперу, - наконец заговорил он, - но как детектив не нахожу возможным поверить, что он принес орудие убийства, а также фотографии с места убийства к себе домой. К нашему удивлению, генерал Боуэн согласился. - Я тоже, - с готовностью кивнул он. - И тем не менее это произошло. Я тоже не могу понять почему. Но с другой стороны, мне непонятно и то, как может человек зверски убить трех женщин, - а он определенно это сделал. Не могу припомнить худшего случая насилия в мирное время, хотя я, джентльмены, много чего повидал на своем веку. - Генерал подался вперед, наклоняясь к |
|
|