"Джеймс Паттерсон. Четверо слепых мышат" - читать интересную книгу автора

страхами.
О Господи, нет! Только не это.
Я подошел ближе и тут уловил слабое дыхание. Потом вдруг резко, как от
испуга, Нана открыла глаза.
- Алекс? - прошептала она. - Что случилось? Почему ты здесь? Который
час?
- Привет, родная. С тобой все нормально?
- Просто устала немного. Какая-то слабость сегодня утром. - Она
скосила глаза на старые часы "Уэстклокс" на ночном столике. - Как, уже
семь? О Господи. Половина утра пролетела.
- Хочешь, принесу тебе поесть? Как насчет того, чтобы позавтракать
сегодня в постели? Я угощаю.
Она вздохнула:
- Наверное, я еще немного посплю, Алекс. Ты не возражаешь? Сможешь сам
собрать детей в школу?
- Конечно. Ты уверена, что с тобой все в порядке?
- Поговорим позже. Все отлично. Просто легкая усталость. Разбуди
детей, Алекс.
Рози попыталась забраться к Нане в постель, но ей это не удалось.
- Брысь, кошка, - шикнула та.
Я разбудил всех троих - во всяком случае, так мне сначала показалось.
Но потом пришлось будить Дженни и Дэймона во второй раз. Я поставил на стол
их любимые готовые каши для завтрака и еще какие-то фрукты, а потом сделал
себе яичницу-болтунью, причем проделал все особенно тщательно, чтобы
компенсировать отсутствие Наны. Я подогрел молока Алексу, потом приготовил
его фирменный завтрак и покормил малыша с ложки.
Дети отправились в школу, а я стал прибираться после их ухода. Потом
вторично за утро сменил Алексу подгузники и поместил его в свежий нательный
комбинезончик с пожарными машинками. Ему понравилось это дополнительное
внимание, по-моему, он нашел его прелестным.
- Гляди не слишком-то привыкай к этому, приятель, - предостерег я его.
Я сходил посмотреть, как там Нана, и оказалось, что она все еще
отдыхает. Если быть точным, она спала глубоким сном. На всякий случай я
пару минут прислушивался к ее дыханию. Вроде бы все в порядке.
Спальня Наны дышала миром и покоем, но в этом умиротворении не было
ничего от сахарной старушечьей благостности. В ногах кровати лежал
пушистый, очень цветастый коврик, оранжево-пурпурный. Она говорит, что
коврик придает легкость ее ногам.
Потом я забрал маленького Алекса наверх, в свою комнату, где собирался
сделать кое-какую работу. Позвонил одному приятелю в Пентагон. Его зовут
Кевин Кэссиди. Пару лет назад мы вместе работали над делом об убийстве.
Я рассказал ему о ситуации в Форт-Брэгге и о том, как мало времени
осталось жить сержанту Куперу. Кевин выслушал, затем призвал меня быть
предельно внимательным и осторожным.
- В армии много хороших людей, Алекс. Честных, благонамеренных,
достойных всяческого уважения. Просто мы любим сами разгребать свое дерьмо.
Посторонние обычно не приветствуются. Ты меня слышишь?
- Эллис Купер не совершал этих убийств. Я убежден в этом почти на сто
процентов. Но я отнесусь серьезно к твоему совету. Послушай, Кевин, мы
выбиваемся из графика.