"Джеймс Паттерсон. Четверо слепых мышат" - читать интересную книгу авторарасстаться. Холодильник всегда увешан записками и памятками, касающимися
нашего совместного бытия: тут и расписания занятий Дэймона в хоре и в баскетбольной секции; и всевозможные планы и графики Дженни; и адресованный мне и Сэмпсону список телефонных номеров, по которым требуется срочно позвонить; и карточка с указанием даты очередного планового обследования маленького Алекса у педиатра; и бумажка в духе дацзыбао, где рукой Наны начертано очередное глубокомысленное изречение: "Никогда не споткнешься, если стоишь на коленях". - О чем это ты размышляешь? - услышал я вслед за знакомым шарканьем тапочек. Обернувшись, увидел Нану, которая стояла, уперев руки в бока, готовая к бою и к любым превратностям. - Сам не знаю, - отозвался я. - Может, о призраке вчерашнего завтрака? Как ты себя чувствуешь, старушка? Поболтай со мной. Ты в норме? Она подмигнула и кивнула своей маленькой головкой. - Просто прекрасно. А ты как? Ты-то в порядке? Выглядишь усталым. Нелегкая это работа - присматривать за таким домом, а? - сказала она и хихикнула. Ей это так понравилось, что она хихикнула еще раз. Я подошел к ней, сжал в объятиях и приподнял. Она была такой легкой - наверное, меньше сорока килограммов. - Поставь меня обратно! - прикрикнула она. - Уймись, Алекс. Я могу сломаться. - Тогда расскажи мне, что произошло вчера. Ты собираешься навестить доктора Родмана? Разумеется, да. - Мне, должно быть, просто требовалось чуть больше поспать, только и всего. Это может случиться со всяким. Просто я прислушалась к своему телу. - Да, прислушиваюсь, - ответил я. - Я и сейчас к нему прислушиваюсь, и оно выражает мне серьезное беспокойство насчет тебя. Ты запишешься на прием к доктору Родману, или мне самому тебя записать? - Опусти меня на пол, Алекс. Я уже договорилась с доктором на эту неделю. Плановый визит, ничего особенного. Ну, а теперь к делу. Какую ты хочешь яичницу сегодня на завтрак? Как будто для того, чтобы показать мне, как прекрасно она себя чувствует, Нана сказала, что нам с Сэмпсоном следует снова съездить в Форт-Брэгг и закончить тамошние дела. Она настаивала на этом. Мне действительно надо было съездить в Форт-Брэгг еще раз, но я собирался сделать это лишь не раньше, чем приедет тетушка Тия и останется с Наной и детьми. Только убедившись, что все под контролем, я отправился в Северную Каролину. По дороге я рассказал Сэмпсону, что случилось с Наной, а также подробнейшим образом пересказал свои домашние хлопоты в тот день. - Что ж, Алекс, ей восемьдесят два года, - ответил он, а потом прибавил: - Ей, вероятно, осталось быть с нами всего каких-нибудь лет двадцать. Мы оба рассмеялись, но я видел, что Джон тоже обеспокоен. По его же собственному признанию, Нана была ему как мать. Когда мы приехали наконец в Файетвилл, было почти пять часов вечера. Нам необходимо было найти ту звонившую женщину и расспросить насчет алиби, которое, возможно, могло бы спасти сержанта Купера. |
|
|