"Джеймс Паттерсон. Четверо слепых мышат" - читать интересную книгу автора

расстаться. Холодильник всегда увешан записками и памятками, касающимися
нашего совместного бытия: тут и расписания занятий Дэймона в хоре и в
баскетбольной секции; и всевозможные планы и графики Дженни; и адресованный
мне и Сэмпсону список телефонных номеров, по которым требуется срочно
позвонить; и карточка с указанием даты очередного планового обследования
маленького Алекса у педиатра; и бумажка в духе дацзыбао, где рукой Наны
начертано очередное глубокомысленное изречение: "Никогда не споткнешься,
если стоишь на коленях".
- О чем это ты размышляешь? - услышал я вслед за знакомым шарканьем
тапочек. Обернувшись, увидел Нану, которая стояла, уперев руки в бока,
готовая к бою и к любым превратностям.
- Сам не знаю, - отозвался я. - Может, о призраке вчерашнего завтрака?
Как ты себя чувствуешь, старушка? Поболтай со мной. Ты в норме?
Она подмигнула и кивнула своей маленькой головкой.
- Просто прекрасно. А ты как? Ты-то в порядке? Выглядишь усталым.
Нелегкая это работа - присматривать за таким домом, а? - сказала она и
хихикнула. Ей это так понравилось, что она хихикнула еще раз.
Я подошел к ней, сжал в объятиях и приподнял. Она была такой легкой -
наверное, меньше сорока килограммов.
- Поставь меня обратно! - прикрикнула она. - Уймись, Алекс. Я могу
сломаться.
- Тогда расскажи мне, что произошло вчера. Ты собираешься навестить
доктора Родмана? Разумеется, да.
- Мне, должно быть, просто требовалось чуть больше поспать, только и
всего. Это может случиться со всяким. Просто я прислушалась к своему телу.
А ты прислушиваешься?
- Да, прислушиваюсь, - ответил я. - Я и сейчас к нему прислушиваюсь, и
оно выражает мне серьезное беспокойство насчет тебя. Ты запишешься на прием
к доктору Родману, или мне самому тебя записать?
- Опусти меня на пол, Алекс. Я уже договорилась с доктором на эту
неделю. Плановый визит, ничего особенного. Ну, а теперь к делу. Какую ты
хочешь яичницу сегодня на завтрак?
Как будто для того, чтобы показать мне, как прекрасно она себя
чувствует, Нана сказала, что нам с Сэмпсоном следует снова съездить в
Форт-Брэгг и закончить тамошние дела. Она настаивала на этом. Мне
действительно надо было съездить в Форт-Брэгг еще раз, но я собирался
сделать это лишь не раньше, чем приедет тетушка Тия и останется с Наной и
детьми. Только убедившись, что все под контролем, я отправился в Северную
Каролину.
По дороге я рассказал Сэмпсону, что случилось с Наной, а также
подробнейшим образом пересказал свои домашние хлопоты в тот день.
- Что ж, Алекс, ей восемьдесят два года, - ответил он, а потом
прибавил: - Ей, вероятно, осталось быть с нами всего каких-нибудь лет
двадцать.
Мы оба рассмеялись, но я видел, что Джон тоже обеспокоен. По его же
собственному признанию, Нана была ему как мать.
Когда мы приехали наконец в Файетвилл, было почти пять часов вечера.
Нам необходимо было найти ту звонившую женщину и расспросить насчет алиби,
которое, возможно, могло бы спасти сержанта Купера.