"Джеймс Паттерсон. Четверо слепых мышат" - читать интересную книгу автора


Глава 26

Вся эта заморочка была нам совершенно ни к чему - особенно сейчас. В
маленьком синем фургончике, рассчитанном на десятерых, нас доставили в
Камберлендскую окружную тюрьму. Очевидно, в тюрьме Файетвилла имелась всего
лишь пара камер. Не было проявлено ни малейшей профессиональной
корректности в отношении нас как прибывших из Вашингтона детективов,
работавших над делом сержанта Купера.
На случай если вам захочется найти в данной окружной тюрьме контору,
где регистрируют задержанных, то сообщаю, что она помещается в полуподвале.
На то, чтобы оформить бумажки, снять наши отпечатки пальцев и сделать
фотоснимки, местным полицейским потребовалось примерно полчаса. Нас
отправили в холодный душ, затем облачили в "рыжие отрепья" - так остроумно
охарактеризовали тюремщики оранжевый комбинезон с тапочками, в которые
заставляли облачаться узников.
Я спросил, что случилось с теми четырьмя солдатами, которые напали на
нас в баре, и получил ответ, что это не мое собачье дело и что те уже
переправлены в тюрягу в Брэгге.
Нас с Сэмпсоном поместили в блок для мелких правонарушителей, в общую
камеру, также в полуподвале. Камера эта первоначально была рассчитана,
вероятно, не более чем на дюжину арестованных, но в ту ночь там набилось
человек двадцать. Среди них не было ни одного белого, и мне стало
интересно, есть ли в окружной тюрьме другие камеры и поделены ли и там
узники по расовому признаку.
Некоторые из сидельцев, похоже, были знакомы друг с другом, очевидно,
по предыдущим ночным отсидкам. В целом это была довольно-таки
цивилизованная и вежливая публика. Никто из них не собирался задевать ни
меня, ни Сэмпсона. Дважды в час милю камеры с проверкой проходил охранник.
Я знал эту систему. В течение остальных пятидесяти восьми минут заключенные
бывают предоставлены сами себе.
- Сигарету? - спросил парень справа от меня. Он сидел на полу,
привалившись спиной к изрытой выбоинами бетонной стене.
- Не курю, - отозвался я.
- Вы ведь детектив, верно? - спросил он, помолчав пару минут.
Я кивнул и смотрел на него более пристально. Не думаю, чтобы я
встречал его раньше, но, с другой стороны, это ведь маленький город. Мы
достаточно здесь покрутились и помозолили глаза. К тому времени уже куча
людей в Файетвилле знала, кто мы такие.
- Странная чертовня происходит, - снова заговорил этот человек. Он
вытащил пачку "Кэмела". Оскалил зубы в ухмылке. Выбил одну сигарету. - Я
про нынешнюю армию, дружище. "Наша доблестная армия". Что за дерьмо
творится?
- Ты военный? - спросил я. - Я так понял, что вас, ребята, отвозят в
армейскую тюрьму в Форт-Брэгге.
Он презрительно усмехнулся:
- Чувак, в Брэгге нет никакой армейской тюрьмы. Скажу тебе еще
кое-что. Я был здесь, когда привезли сержанта Купера. Он тогда был совсем
бешеный, явно крышу сорвало. Они сняли у него отпечатки здесь, внизу, потом
потащили наверх. Этот психопат точно кого-то прирезал в ту ночь.