"Джеймс Паттерсон. Четверо слепых мышат" - читать интересную книгу авторане совершал тех убийств. Эллис действительно был здесь в тот вечер. Но это
было еще до того, как он напился пьяным, и приходил он повидаться с мужем, а не со мной. Я внимательно выслушал то, что она говорила. Я ей поверил. Было бы трудно не поверить. - А сержант Купер знал, что вы собираетесь мне звонить? - спросил я. Она пожала плечами: - Понятия не имею. Вам придется спросить об этом сержанта Купера. Мы просто старались сделать что в наших силах. И вам следует поступить так же. Человек приговорен к смерти, а он так же невиновен, как вы или я. Он невиновен. А теперь позвольте мне накормить моих малышей. Глава 25 Мы не продвинулись ни на йоту, и это было чертовски огорчительно для нас обоих, но особенно - для Сэмпсона. Часы, отсчитывающие время жизни Эллиса Купера, тикали так громко, что я почти непрерывно слышал их неумолимый ход. Примерно в девять вечера мы с Джоном обедали в популярном местном питейном заведении под названием "Паб неудачников", в торговом центре Стриклэнд-Бридж. Предположительно туда захаживало много отставных офицеров из Форт-Брэгга. Мы все еще рыскали в поисках любой информации, какую могли добыть. - Чем больше нам известно, тем, похоже, меньше толку, - покачал я знаю, что ты сейчас скажешь, Алекс. Что, быть может, очаг неблагополучия заключается в самом Купере. Особенно если это он настропалил Сандерсов позвонить тебе. Рассеянно теребя кружку, я обвел глазами паб. Большую часть помещения занимал бар, битком набитый и шумный, дым висел коромыслом. В музыке перемежались стили кантри и соул. - Это не доказывает, что он виновен. Трудно винить Купера за то, что он пытается сделать то, что в его силах, - произнес я наконец. - Он ведь в камере смертников. - Он не глуп, Алекс. Он способен поднять волну, чтобы привлечь наше внимание. Или чье-нибудь еще. - Но он не способен на убийство? Сэмпсон уперся в меня взглядом. Я почувствовал, что он начинает заводиться. - Нет, он не убийца. Я знаю его, Алекс. Так же, как знаю тебя. - Купер убивал людей в бою? - спросил я. Сэмпсон досадливо потряс головой. - То была война. Многие наши тоже погибли. Ты же знаешь, что это такое. Тебе тоже приходилось убивать людей, - сказал он. - Но это же не сделало тебя убийцей, как ты считаешь? - Сам не знаю. А ты что думаешь? Я невольно услышал разговор, который вели между собой мужчина и женщина, сидевшие в баре по соседству с нами: |
|
|