"Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс. Второй шанс ("Женский убойный клуб")" - читать интересную книгу автора

ждала меня за нашим столом и потягивала свое любимое пиво "Корона". Много
важных и интересных событий произошло за этим столом.
Я, Синди, Джилл Бернардт, помощник окружного прокурора, и Клэр Уошберн,
главный медицинский эксперт полицейского департамента, часто собирались
здесь для обсуждения своих важных проблем, а после окончания расследования
убийств новобрачных наши встречи на некоторое время прекратились.
Возобновились они прошлым летом, когда мы окончательно осознали, что нас
связывает нечто большее, чем криминальные дела и профессиональные
обязанности. Мы поняли, что являемся самыми близкими подругами и наши
взаимоотношения не должны зависеть от конкретных жизненных задач.
Я позвала официантку Лоретту, попросила принести бокал пива, а потом
уселась напротив Синди и устало улыбнулась ей.
- Ну, как ты?
- А ты? - ответила она с такой же примерно улыбкой. - Я рада видеть
тебя.
- Я тоже.
Установленный над баром телевизор громко извещал посетителей о
результатах только что состоявшейся пресс-конференции с шефом полиции
Мерсером.
"Мы считаем, что это убийца-одиночка", - важно заявил шеф.
- Ты была там? - спросила я Синди и жадно отхлебнула глоток холодного
пива.
- Да, - грустно промолвила она. - И не только я. Стоун и Фицпатрик
приехали туда раньше меня и уже подготовили большой материал.
Я посмотрела на Синди с удивлением. Том Стоун и Сьюзи Фицпатрик - ее
главные конкуренты по криминальным репортажам.
- Ты потеряла прежнюю хватку? Шесть месяцев назад ты была бы первой,
кто встречал нас на ступеньках этой церкви.
- Я хочу подобраться к делу с другой стороны, - сказала она и пожала
плечами.
Вокруг телевизора собралась небольшая группа людей, внимательно
слушающих последние новости. Я сделала еще один глоток холодного пива.
- Если бы ты увидела ту несчастную девочку, Синди! Ей было всего лишь
одиннадцать лет. Она пела в хоре. А рядом с ней лежал красивый школьный
рюкзак.
- Линдси, ты же не первый раз на месте преступления, - снисходительно
усмехнулась Синди. - И знаешь, что подобное невозможно переносить, но
приходится мириться.
- Да, знаю, - кивнула я, - но как приятно хотя бы раз в жизни вывести
всех мерзавцев на чистую воду и посадить за решетку, чтобы никто больше не
убивал безвинных детей.
Синди похлопала меня по руке, а потом оживленно сообщила:
- Сегодня я видела Джилл. У нее для тебя приятные новости. Похоже, ее
шеф собирается в отставку, и она, наверное, займет его место. Думаю, нам
следует встретиться и обсудить последние новости.
- Конечно, - согласилась я. - И это все, что ты хотела мне сегодня
сказать?
Она посмотрела на экран телевизора, где шеф полиции Мерсер обещал
быстро и оперативно отреагировать на брошенный преступником вызов.
- У тебя серьезные проблемы, Линдси...