"Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс. Второй шанс ("Женский убойный клуб")" - читать интересную книгу автора

безапелляционным тоном человека, уверенного в своей правоте. - Ваше
начальство не любит преступления.
- Это не совсем обычное преступление, лейтенант, - недовольно
поморщился городской чиновник. - Стрельба по церкви, убийство
одиннадцатилетней девочки... С чего вы предлагаете начать расследование?
- Лицо этой несчастной девочки скоро появится во всех общенациональных
программах новостей, - энергично поддержал его пресс-секретарь
муниципалитета Карр. - Мэр решительно настроен на то, чтобы не допустить
никаких волнений в этом непростом районе города.
Я согласно кивнула:
- Надеюсь, мэр не станет возражать, если для начала я допрошу
свидетелей и очевидцев?
- Насчет мэра можешь не волноваться, - вмешался в разговор Мерсер. -
Сейчас ты должна беспокоиться только о моем положении. Я вырос на улицах
этого города, а мои родители до сих пор живут в Уэст-Портал. И мне
совершенно ни к чему телевизионные репортажи, в которых меня будут обвинять
в бездействии. Ты обязана провести расследование вне зависимости от того,
куда оно приведет. Главное - сделать это быстро и эффективно. И еще одно,
Линд-си... Отметай все препятствия на этом пути, понятно? - Он начал
подниматься из-за стола. - А самое главное заключается в том, чтобы все
подробности этого дела держались в строжайшем секрете. Я не хочу, чтобы
репортеры смаковали ход расследования на первых полосах газет.
Сопровождающие дружно закивали, а Мерсер наконец встал из-за стола и
глубоко вздохнул.
- А сейчас нам предстоит провести эту чертову пресс-конференцию и хоть
как-то объяснить сложившееся положение.
Когда все вышли из комнаты, он прикрыл за ними дверь, вернулся к моему
столу и навис грозной тучей над моей головой.
- Линдси, я знаю, сколько сил и нервов ты потратила на расследование
последнего дела. Но все это уже в прошлом, это часть нашей истории. Сейчас
мне нужны результаты по данному делу. Согласившись принять этот значок, ты
тем самым оставила позади все свои личные эмоции, которые помешают работе.
- Насчет меня можете быть совершенно спокойны, - заверила я Мерсера и
выдержала его пристальный взгляд.
За последние годы у меня хватало неприятностей с этим человеком, но
сейчас я действительно была готова сделать все возможное, чтобы не подвести
его. Перед моими глазами стояли лицо несчастной девочки, изрешеченная пулями
церковь и безутешная мать. В душе у меня уже зажглось то страстное чувство
возмездия, которое я не испытывала с тех пор, как рассталась с этой работой
после расследования последнего дела.
Мудрый Мерсер понимающе улыбнулся.
- Я рад, что ты вернулась к нам, лейтенант.


Глава 7

После весьма напряженной пресс-конференции, состоявшейся на ступеньках
Дворца правосудия, я отправилась в кафе, где мы договорились встретиться с
Синди. Спокойная и расслабляющая атмосфера этого заведения показалась мне
раем по сравнению с нервозной обстановкой на пресс-конференции. Синди уже