"Тэлмэдж Пауэлл. Ящик № 14" - читать интересную книгу авторастарика в разодранной одежде с носилок на мраморный стол.
- Прошел перед едущим грузовиком, - сказал Смнт. -Никаких опознавательных знаков, - сказал Маклин. - Заморозь его, как Джона Доу. - Слегка придавленный, а, Брэнсон? - Смит ухмыльнулся, снимая покрывало с Джона Доу. Смит всегда издевался надо мной, потому что знал, что мой живот не из крепких. - Ага, - сказал я, -слегка. - И стер пот с верхней губы. - Не как девушка. На ней никаких следов. - Девушка? - Конечно, - нотка надежды закралась в мой голос. - Красивая блондинка. В 14-м ящике. Смит и Маклин одновременно посмотрели на открытый выдвинутый ящик. Потом друг на друга. - Галли, старик, - сказал Маклин, - ты как себя чувствуешь последнее время? - Прекрасно. - Бессонницы нет? Ночные кошмары не мучают? - Нет, - сказал я. - Но блондинка в 14-м... если это не вы ее принесли, тогда, может, Коллинз и Снэйвли?.. Смит и Маклнн попятились от меня. Потом насмешливый тон Смита нарушил тишину морга. - Красивая блондинка в 14-м ящике, где была бедная сумасшедшая старуха... Ясно, Брэнсон, я понял. Маклин неуверенно посмотрел на партнера. -Да? - Очень просто, - сказал Смит с облегчением. - Старик Галли тут что они не видели девушку и не увидят. Я вдруг понял, что если буду настаивать, то нарвусь на серьезные неприятности. Поэтому издал смешок, крепкий, как простокваша. - Конечно, - сказал я, - иногда хочется поразвлечься. Смит толкнул меня локтем под ребра. - Смотри, чтобы трупы не перегрелись, Галли. Он вышел с очередным сдавленным смешком. Но Маклин все бросал на меня обеспокоенные взгляды через плечо, выходя вслед за Смитом. Я не хотел видеть, как за ними закрывается входная дверь. Мне нужна была компания. Первый раз от сознания того, что я единственная живая душа в морге, мой живот сжался до размера холодной сушеной сливы. Я крался к 14-му ящику, как если бы преодолевал огромную пропасть. - Уходи, - прошептал я, обращаясь к 3. Л., - ты не настоящая. Ты даже не труп. Ты образ, который никто, кроме меня, не видит, уходи. Мои слова не оказали никакого воздействия, только слегка испугали меня, особенно тон, которым я беседовал с несуществующим трупом. У стола в приемной я сидел и дрожал. Потом в мозгу обнадеживающе затеплилась идея. Может быть, Олаф Дейли, Смит и Маклин сговорились? Может быть, 3. Л. принесли Коллинз и Снэйвли, которые работали на машине в дневную смену, и подумали, что было бы здорово, как следует, напугать умного молодого студента? Почувствовав себя немного лучше, я потянулся к телефону я познонил Джуду Лоренсу. Друг отца по гольфу, Джуд был частным детективом, занимающимся убийствами. Он всегда ко мне хорошо относился: порекомендовал на работу сюда. Ответили, что Джуд на службе. Я позвонил в полицию. - Это Галли Брэнсон, мистер Лоренс. |
|
|