"Пауэлл Толмидж. Цветы на могиле" - читать интересную книгу автораначинать все сызнова. Неделю назад он продал свою лавчонку. Сказал, что
больше не сможет жить на Западной стороне. Обещал написать, дать знать, где он и чем занимается, но пока не написал. Рейвнел встал и посмотрел на старика. - Постараемся больше не беспокоить вас, - сказал он. - Но, если Алек даст о себе знать, сообщите нам. Старик проводил нас до двери. - Вы уже выяснили, кто вел ту машину? - Работаем. Старик оглядел нас, всех по очереди. Я почувствовал непреодолимое желание отвести глаза. Нетрудно представить, как он посмотрел бы на меня, если бы знал о подозрениях полицейских. Он покачал головой. - До чего же им сейчас гадко, - сказал он. - Той парочке. Особенно женщине. Это ведь она сидела за рулем. Вы это уже выяснили? - Да, - тихо ответил Рейвнел. - Нам сказали дети, игравшие на улице. - Только вот номер никто не запомнил, - посетовал старик. - Никому в голову не пришло.А потом было уже поздно: машина укатила. Мы вышли на шумную грязную улицу. - Салли Мартин и её сын похоронены на городском кладбище, - сообщил нам Рейвнел. - Поехали, посмотрим. Мы сели в одну из патрульных машин и поехали на кладбище, расположенное на склоне пологого холма. На двух могилах лежал свежий дерн, а в изголовье могилы Салли стояла полусгнившая корзина с цветами. Рейвнел на цыпочках обошел вокруг могилы, присел на корточки и внимательно сомотрел кладбищенскую тишину. Она плотно окутала меня, сделалась почти осязаемой. Подойдя к изголовью могилы, я увидел то, что уже видел Рейвнел, - маленькую наклейку на дне корзины. Надпись была едва различима, но мы смахнули грязь и кое-как сумели прочитать: "Цветочный салон Эльды Дорранс". - Вот где она купила эту корзину, - сказал Рейвнел. - Теперь мы можем составить почти полную картину. Мартин заметил номер машины: ведь он стоял на пороге своей лавчонки. Но не сказал об этом нам, потому что не хотел, чтобы мы добрались до Морин Гриффин. Он хотел добраться до неё сам. - Вы не можете доказать, что эти цветы принесла Морин, - напомнил я ему. - Мало ли невиновных людей повесили из-за случайных совпадений? - Верно, доказать не могу. Но невиновных повесили не так уж много. То, что происходит сейчас, на совпадение не спишешь. В этой картине все на своих местах, она настолько совершенна, что я почти не рискую, если добавлю несколько завершающих мазков. Мартин заметил номер, пошел в бюро регистрации машин и узнал имя владельца. Человек он вообще-то хороший и правильный, но тут здравомыслие изменило ему. Он продал лавку, но город не покинул. Я готов биться об заклад, что Мартин здесь и купил себе оружие - большую зеленую машину. - Рейвнел повернулся спиной к могилам и посмотрел мне в глаза. - Кстати, Гриффин, а где были вы тем вечером, когда погибли Салли и мальчик? Я опешил. Кажется, прошло немало времени, прежде чем мне удалось ответить: - Я был в отъезде. - Доказать можете? |
|
|