"Пауэлл Толмидж. Цветы на могиле" - читать интересную книгу автора

отношения к трагедии, которая лишила Алека семьи. Но лукавство не помогло,
и я отправилась в ваш район, в Мид-Парк. Разузнать о Морин оказалось
нетрудно: в аптеке на углу только о ней и говорили. Я выяснила, что у неё
тоже был ребенок, и поняла, чем это чревато. - Она закрыла глаза и закусила
нижнюю губу. Набравшись сил, Вики выпалила: - Это было невыносимо!
- Вы должны были обратиться в полицию, - сказал Рейвнел.
Вики помолчала несколько секунд.
- Может быть, я поступила неразумно, но ведь он - мой брат.
Рейнолдс покосился на Рейвнела.
- Мисс Мартин, будь у меня брат, который попал в беду, я, вероятно,
тоже поступил бы неразумно.
- У меня не было веских доказательств его вины в гибели Морин, -
продолжала Вики. - Я и сейчас не могу в это поверить. Разве что он совсем
сошел с ума. Если бы вы его знали, то поняли бы. Он тихий, мирный и добрый
парень. Алек мог замышлять убийство, жаждать мести. Но действительно убить?
Нет, на это он не способен. И, если он был невиновен, то, помогая
арестовать его, я только подлила бы масла в огонь, и Алек наверняка лишился
бы рассудка. А если я ошибалась? Если он виновен? Я понимала, что он может
попытаться добраться до ребенка Морин. Тогда часть вины легла бы на меня:
ведь я ничего не предприняла.
Рейвнел хотел что-то сказать, но Рейнолдс опередил его:
- И вы решили что-то сделать, мисс Мартин. Взять ребенка под свою
защиту и опеку, так?
- Вы меня понимаете?
- Этого я не говорил. Я лишь спрашиваю, с какой целью вы постучались
в дверь дома Гриффина и назвались подругой погибшей.
- Вы и сами это знаете.
Ее бездонные темные глаза неотрывно смотрели на меня.
- У вас было сколько угодно возможностей причинить вред Пенни, -
сказал я. - Разумеется, при желании.
- Вот именно, - согласился Рейнолдс.
Вики подавила рыдания и быстро отвернулась.
- Но самого главного мы по-прежнему не знаем, - раздраженно вставил
Рейвнел. - Мартин все ещё на свободе и представляет опасность для девочки.
Рейнолдс посмотрел на озеро. Пенни продолжала возиться с леской и
крючком. Лейтенант оглядел поляну и домик.
- Лучшего убежища нам все равно не найти, - рассудил он. - Машиной
тут никого не задавишь, любого чужака видно за четверть мили. Прятать
девочку в городе куда опаснее. Мартин может затеряться в толпе, затаиться в
коридоре или на пожарной лестнице. Я пришлю сюда хорошо вооруженных людей
для круглосуточной охраны. Пусть сидят тут, пока мы его не поймаем.
Полагаю, что могу поручиться за безопасность девочки, Гриффин.
- А с ней как быть? - Рейвнел кивнул на Вики.
Рейнолдс вопросительно взглянул на меня.
- Если хочет, пусть остается, - решил я.
Мы дождались прибытия двоих здоровенных и толковых полицейских в
цивильной одежде и представили их Пенни как приятелей Уилла, приехавших на
рыбалку. Потом я поехал с Рейнолдсом в город, чтобы собрать кое-какие
пожитки и вечером вернуться на озеро.