"Пауэлл Толмидж. Цветы на могиле" - читать интересную книгу автораотношения к трагедии, которая лишила Алека семьи. Но лукавство не помогло,
и я отправилась в ваш район, в Мид-Парк. Разузнать о Морин оказалось нетрудно: в аптеке на углу только о ней и говорили. Я выяснила, что у неё тоже был ребенок, и поняла, чем это чревато. - Она закрыла глаза и закусила нижнюю губу. Набравшись сил, Вики выпалила: - Это было невыносимо! - Вы должны были обратиться в полицию, - сказал Рейвнел. Вики помолчала несколько секунд. - Может быть, я поступила неразумно, но ведь он - мой брат. Рейнолдс покосился на Рейвнела. - Мисс Мартин, будь у меня брат, который попал в беду, я, вероятно, тоже поступил бы неразумно. - У меня не было веских доказательств его вины в гибели Морин, - продолжала Вики. - Я и сейчас не могу в это поверить. Разве что он совсем сошел с ума. Если бы вы его знали, то поняли бы. Он тихий, мирный и добрый парень. Алек мог замышлять убийство, жаждать мести. Но действительно убить? Нет, на это он не способен. И, если он был невиновен, то, помогая арестовать его, я только подлила бы масла в огонь, и Алек наверняка лишился бы рассудка. А если я ошибалась? Если он виновен? Я понимала, что он может попытаться добраться до ребенка Морин. Тогда часть вины легла бы на меня: ведь я ничего не предприняла. Рейвнел хотел что-то сказать, но Рейнолдс опередил его: - И вы решили что-то сделать, мисс Мартин. Взять ребенка под свою защиту и опеку, так? - Вы меня понимаете? - Этого я не говорил. Я лишь спрашиваю, с какой целью вы постучались - Вы и сами это знаете. Ее бездонные темные глаза неотрывно смотрели на меня. - У вас было сколько угодно возможностей причинить вред Пенни, - сказал я. - Разумеется, при желании. - Вот именно, - согласился Рейнолдс. Вики подавила рыдания и быстро отвернулась. - Но самого главного мы по-прежнему не знаем, - раздраженно вставил Рейвнел. - Мартин все ещё на свободе и представляет опасность для девочки. Рейнолдс посмотрел на озеро. Пенни продолжала возиться с леской и крючком. Лейтенант оглядел поляну и домик. - Лучшего убежища нам все равно не найти, - рассудил он. - Машиной тут никого не задавишь, любого чужака видно за четверть мили. Прятать девочку в городе куда опаснее. Мартин может затеряться в толпе, затаиться в коридоре или на пожарной лестнице. Я пришлю сюда хорошо вооруженных людей для круглосуточной охраны. Пусть сидят тут, пока мы его не поймаем. Полагаю, что могу поручиться за безопасность девочки, Гриффин. - А с ней как быть? - Рейвнел кивнул на Вики. Рейнолдс вопросительно взглянул на меня. - Если хочет, пусть остается, - решил я. Мы дождались прибытия двоих здоровенных и толковых полицейских в цивильной одежде и представили их Пенни как приятелей Уилла, приехавших на рыбалку. Потом я поехал с Рейнолдсом в город, чтобы собрать кое-какие пожитки и вечером вернуться на озеро. |
|
|