"Чезаре Павезе. Прекрасное лето " - читать интересную книгу автора

голос Амелии:
- Что тебе наплела эта дура?
Но Родригес, видно, сжалился, потому что сказал:
- Она пришла ко мне сегодня утром, когда я еще спал, расспросить про
тебя.
- Делать ей нечего, - сказала Амелия.
В эти дни Джиния старалась быть очень хорошей, чтобы Гвидо вправду
приехал, и опять пошла повидать Родригеса. Уже не утром в студию, потому что
боялась, что он начнет к ней лезть, как в прошлый раз, да и не хотела будить
этого соню, а в полдень в тратторию, где он обедал и где предстояло обедать
и Гвидо, когда он вернется. Траттория находилась на той же улице, где была
остановка трамвая, и Джиния зашла туда по дороге поболтать и узнать, что
нового. Она вела себя, как Амелия, подшучивала над Родригесом, но он понял
ее и больше не давал рукам воли. Они договорились, что в воскресенье она
придет в студию немножко прибрать к приезду Гвидо.
- Мы, сифилитики, ничего не боимся, - сказал Родригес. А Амелия туда
больше не ходила. Джиния встретилась с ней в субботу после обеда и проводила
ее к доктору, который ей делал уколы. Они в нерешительности остановились у
подъезда, и под конец Амелия сказала:
- Не поднимайся, а то он и у тебя найдет какую-нибудь хворь, - и,
взбегая по лестнице, бросила: - Пока, Джиния. - И у Джинии, до этого такой
веселой, защемило сердце, и домой она вернулась подавленная. Даже мысль о
том, что послезавтра приедет Гвидо, не утешала ее.
Вот и воскресенье пролетело как сон. Джиния весь день провела в
студии - подметала, стирала пыль, наводила порядок. Родригес даже не пытался
приставать к ней. Он помог ей вынести на помойку горы бумажных кульков и
очисток. Потом они отряхнули от пыли книги, лежавшие в камине, и поставили
их на ящик, как на книжную полку. Когда они мыли кисти, Джиния на минуту
остановилась как зачарованная: запах скипидара напомнил ей Гвидо, и он так
живо представился ей, как будто был здесь, рядом. Родригес с недоумением
посмотрел на нее, и она улыбнулась.
- Повезло этому свинтусу, - сказал Родригес, когда Джиния кончила
уборку и вышла из-за портьеры с полотенцем в руках. - Ему и не снится, что
он найдет здесь такую чистоту и порядок.
Потом они выпили чаю в уголке возле керосинки и стали просматривать
папки Гвидо, которые нашли под книгами, но Джиния была разочарована, потому
что там оказались только пейзажи и голова старика.
- Подожди, подожди, - сказал Родригес, - я знаю, что ты ищешь.
Скоро пошли женщины. Они напоминали модные картинки, и Джинии было
занятно смотреть на них, потому что это была мода двухлетней давности. Их
сменили голые женщины. Потом появились голые мужчины, и Джиния поскорее
перевернула эти листы, застеснявшись Родригеса, который сидел, прислонившись
к стене, и заглядывал ей через плечо. Наконец опять попалась одетая
женщина - широколицая деревенская девушка, нарисованная до пояса.
- Кто это? - спросила Джиния.
- Наверно, его сестра, - сказал Родригес.
- Луиза?
- Не знаю.
Джиния внимательно изучала эти большие глаза и тонкий рот. Девушка была
ни на кого не похожа.