"Милорад Павич. Начало и конец романа" - читать интересную книгу автораверсия, напечатанная латинским алфавитом, шведская версия,
выпущенная издательством Nordsteds, голландская, чешская и немецкая версии заканчиваются следующим предложением: "Этот взгляд начертал имя Коэна в воздухе, зажег фитиль и осветил ей дорогу к дому". Венгерская версия "Словаря" заканчивается таким предложением: "Он просто хотел обратить твое внимание на твою собственную натуру". Итальянская и каталонская версии заканчиваются так: "Действительно, хазарский сосуд служит и по сей день, хотя прошло уже много времени с тех пор, как он перестал существовать". Японская версия, изданная Tokyo Zagen Sha, заканчивается предложением: "Девочка дала жизнь дочери - своей смерти; в этой смерти ее красота была разделена на сыворотку и свернувшееся молоко, и на дне был виден рот, держащий корень тростника". Мой второй роман, "Пейзаж, написанный чаем" (который можно сравнить с кроссвордом), будучи прочитан "по вертикали", выводит на первый план портреты героев книги. Если те же главы читать "по горизонтали" ("обычным" способом), на первом плане окажется сюжет романа и его развитие. Давайте посмотрим, как выглядит начало и конец романа в этом случае. Прежде всего, этот роман заканчивается по-разному, в зависимости от того, читает ли его мужчина или женщина. И конечно, начало и конец этого романа различаются также из-за возможности "вертикального" и "горизонтального" прочтения. "Пейзаж, написанный чаем", читаемый "по горизонтали", начинается так: В этом случае роман заканчивается предложением: "Читатель да не забудет, что случилось с Анастасием Свиларом, чье имя некоторое время было - Разин". "Пейзаж", читаемый "по вертикали", начинается предложением: "Готовя этот Аттестат для нашего друга, школьного товарища и благодетеля, архитектора Атанаса Федоровича Разина, известного также как Атанаса Свилар, начертавшего однажды свое имя языком на спине прекраснейшей из женщин нашего поколения..." Тем же способом читаемый роман, заканчивается предложением: "Я вбежал в церковь". После романа-словаря и романа-кроссворда я предпринял еще одну попытку сделать литературу "обратимым" искусством. Это была книга "Внутренняя сторона ветра" - роман-клепсидра. У этого романа две титульные страницы, и его лучше всего читать "полтора раза", как сказал известный археолог Драгослав Срейович. Конец романа - в середине книги, где встречаются влюбленные из этого мифического повествования, Геро и Леандер. Если читать книгу со стороны Леандера, роман начинается: "Будущее обладает одним несомненным достоинством - оно никогда не похоже на то, что мы себе представляем..." С этой стороны книги конец романа будет следующим: "Было пять минут первого, когда башни с чудовищным взрывом взлетели на воздух, унося с собой пламя, в котором погибло тело Леандера." Если вы читаете "Внутреннюю сторону ветра" со стороны Геро, начало книги выглядит так: "В первой части своей жизни женщина дает жизнь, |
|
|