"Сергей Павлов. Пора договориться о терминах (Что такое научная фантастика?..)" - читать интересную книгу автора

устремлениях человеческого естества.) В. Сытин: "Научная фантастика - это
возбудитель ума через мечту, через крылатое предположение". (Тоже весьма
хорошо, но ведь этой фразой можно определить не только жанр НФ, -
достаточно заменить первую часть фразы словосочетанием, к примеру,
"изобретательский потенциал" и станет ясно, что вторую часть опять же
можно употреблять без изменений). А. Казанцев: "Научная фантастика подобна
прожектору, светящему вперед на корабле прогресса". (Красиво сказано,
образно, просто всплеск эмоций!) Обратите внимание: в этих примерах нет
слова "литература". Того самого слова, которое всенепремен-нейше обязано
присутствовать в определении любого литературного жанра. Нет - и все тут.
Поищем примеры, где есть.
В этом- смысле категоричнее всех пожалуй, Стругацкие: "Фантастика -
литература". Поясняют: "Мы стремимся не столько отграничить фантастику от
всей литературы, сколько, найдя ее специфические черты, слить с общим
потоком прозы". Высказывание интересное, наводит на размышления.
А вот зарубежный пример. Наиболее, по-видимому, известный в нашей стране
американский фантаст с мировым именем Рэй Брэдбери тоже довольно
категоричен: "Научная фантастика - самый важный жанр нашего времени! Она
не часть "главного потока" - она и есть "главный поток" в литературе".
Далее Брэдбери говорит о значении научной фантастики в глобальном
масштабе: "Все достижения науки и техники, принесшие за последние
пятьдесят лет пользу или вред человечеству, задолго до этого родились в
голове писателя-фантаста... Сейчас, когда мы полностью собрали урожай
технических новшеств, нам необходимо выработать какие-то нормы
взаимоотношений человека и техники, чтобы не оказаться несостоятельными
перед лицом будущего. Я должен прогнозировать на много лет вперед. Тем
самым я помогу людям лучше понять свою планету".
Мне как писателю-фантасту импонирует убежденность Брэдбери в том, что
научная фантастика есть "главный поток" в современной литературе. Однако
сейчас разговор о другом.
Еще один зарубежный пример. Фредерик Пол (США): "Я занимаюсь научной
фантастикой, потому что нет другой литературы, которая в такой же степени
имела бы дело с реальностью. Мы хотим помочь человечеству понять, какие
перемены его ждут".
Другими словами, научная фантастика - это литература, тесно связанная с
теперешним положением дел в отношении перемен, которые завтра ждут
человечество.
И в заключение - оригинальный ракурс Иозефа Несвадбы (ЧССР): "Фантастика
понятна всем и всегда привлекательна. Это эсперанто литературы".
Очевидно, Несвадба хотел сказать, что фантастика - это чем-то
привлекательная и совершенно универсальная система литературных образов,
понятных любому читателю на всех континентах планеты. Чем именно
привлекательная, Несвадба не пояснил.
Итак, в приведенных выше четырех высказываниях мастеров жанра НФ слово
"литература" присутствует и даже главенствует.
Внимательный человек давно, должно быть, заметил, что в сфере "эсперанто
литературы" возникла любопытная ситуация: какой-то процент литераторов,
критиков, публицистов, читателей склонен пользоваться термином "научная
фантастика", какой-то - просто "фантастика", а остальные (таких
большинство) охотно пользуются и тем и другим, не усматривая в этом