"Стивен Пайри. Миссис Уилсон и черная магия миссис Вельзевул из дома номер шесть" - читать интересную книгу автора

миссис Трент.
- И все равно я считаю, что она должна уехать, - вставила миссис Роуз.
Миссис Трент отхлебнула чая и продолжила:
- Миссис Уилсон, мы всецело полагаемся на вас.

После обеда на улице заметно стемнело. Над землей сгустились сумерки,
как бывает только в ранний утренний час. С запада надвигались сердитые
грозовые тучи, несущие дождь. В небе погромыхивало. Ветер пронзительно
взвизгнул в дымоходе, скользнул вниз по трубе и обсыпал сажей фарфоровую
статуэтку младенца Иисуса, стоявшую на каминной полке. Кот Серафим опрометью
бросился вон из комнаты и на брюхе заполз под лестницу.
Миссис Уилсон раздвинула занавески и пересчитала воронов, сидевших на
карнизе дома Вельзевулов. "Двадцать", - пробормотала она. Двадцать теней, за
которыми прячутся другие тени. Над крышей черные всадники мчались по небу,
оседлав молнии.
- Все как я и думала, Серафим, - сказала миссис Уилсон. - Сегодня
утром, едва проснувшись, я почувствовала, что темные силы собираются. Я
надеялась, что наша миссис Вельзевул принадлежит к Вельзевулам из
Басингтона. Но, увы, если все, что я видела, правда, она явилась из глубин
преисподней.
Миссис Уилсон снова обратила взгляд к небу. По краям низких туч плясали
багровые языки пламени, а в раскатах грома слышалось пение темных ангелов.
- Если конец света когда-нибудь наступит, это произойдет сегодня.
Думаю, мне лучше наведаться к миссис Вельзевул и помешать ей. Где мои пальто
и шляпа?
Когда миссис Уилсон приблизилась к дому миссис Вельзевул, она увидела
нескольких демонов, расположившихся на подъездной дорожке. Некоторые из них
сидели по краям наспех нарисованной пентаграммы, выдирая внутренности
мертвой овцы и распевая древние заклинания на забытых языках. Другие
затачивали мечи на огромном точильном камне, который вращали бесенята и
гарпии, подгоняемые ударами бича. Духи стихий лежали в грязи, направив свои
маленькие жезлы в наэлектризованное небо. Миссис Уилсон почувствовала
присутствие мертвых за оградой: они затаились в ожидании своего часа.
- Прошу прощения, - проговорила миссис Уилсон, переступая через
жутковатого цербера. - У меня дело к хозяйке дома, поэтому, ну-ка,
подвинься, хорошая собачка.
У двери Вельзевулов было холодно. "Холодно, как в аду, - промелькнула
мысль у миссис Уилсон. - Или в аду жарко?" Трудно было следить за последними
новостями, особенно с тех пор, как перестали поступать Небесные указания, -
с тех пор, как там, наверху, возникли проблемы. Уже несколько месяцев миссис
Уилсон не видела во сне ни одного ангела, а ее молитвы, казалось,
записываются на автоответчик. Женщина взялась за железное кольцо и трижды
постучала в дверь. Звук получился глухой, словно она молотила кулаком в
ворота Смерти.
Дверь скрипнула и приоткрылась.
- Кто явился сюда в этот час? - сурово спросила миссис Вельзевул,
выглянув в щелку. Молнии вспыхнули и волки завыли, когда она заговорила.
- Это я, - ответила миссис Уилсон. - Я понимаю, что выбрала
неподходящий момент для визита, и все же не согласитесь ли вы побеседовать
со мной, миссис Вельзевул?