"Томас Лав Пикок. Стихотворения " - читать интересную книгу автора

6* условное наклонение (англ.).
7* причастие (англ.).
8* наречие (англ.).
9* союз (англ.).
10* восклицание (англ.).
11* предлог (англ.).}


VII


Сэр Синтакс жил в густом бору,
Где рвать цветы любил {*},
И в кущах Муз их поутру
Своей красе дарил.

Его красой, его мечтой
Просодия была,
Как луч денницы золотой,
Как пряди струй, светла.

Красе отдать он обещал
Парнасский сад сполна.
Хотя порой не понимал.
Над чем ей власть дана:
О чувстве смысла он вещал,
О смысле чувств - она.

Но все же гармоничный дар
Их с Музами роднил;
На свете нет сильнее чар,
Когда двоих душевный жар
В одно соединил...

- Сдавайтесь, Синтакс! - рек Букварь. -
Сквозь ваш еловый бор
Сэр Ланселот помчит, как встарь,
И кончен разговор!..

Не стал сэр Синтакс возражать,
Хоть и кипел огнем.
Вновь Ланселот возглавил рать
С отважным Букварем.

...Уж им Просодия поет
Там, где ручей в тени.
И чудилось, что голос тот
Небесному сродни.

Но выше долг велит идти