"Лилиан Пик. Сладкая месть " - читать интересную книгу автора

меня делать. Я ведь сама навязалась на вашу шею!
- Да за кого вы меня принимаете? Неужели я могу бросить вас в таком
положении?
В каком положении? - хотела она спросить, но передумала. Ответ был и
так ясен. Закрыв глаза, она прислушалась к боли, охватившей все ее тело.
- Вам совсем не нужно оставаться, - говорила она ему, пока они
дожидались врача в больнице.
Он даже не снизошел до ответа, лишь молча вышагивал по комнате, хватал
со столика журналы, просматривал их, бросал назад и выглядывал в окно, когда
подъезжала очередная машина.
Раз или два он кидался в кресло с таким видом, будто оно жгло его. Рия
понимала, он вправе злиться за то, что она втравила его в эту историю. Но
если бы не его брат, рассуждала она, меня вообще бы здесь не было!

Часа через три Рия опять вошла в дом Лео Дауэра, уже на костылях.
Он был все время рядом, наблюдал за ее медленным, неуклюжим
продвижением, а она, стиснув зубы, старалась уберечь от соприкосновения с
землей больную ногу, которая была теперь загипсована от колена до кончиков
пальцев. Не так-то легко оказалось даже опуститься в кресло.
Засунув руки в карманы, Лео стоял рядом и смотрел на нее сверху вниз.
Рия подняла голову, встретила его взгляд - и испытала такое же потрясение,
как при первой встрече. О чем он думает? Мне это неинтересно, сказала она
себе. Разве не так?
Лео был слишком вежлив, чтобы высказать вслух свои мысли, но в душе
наверняка клял ее за вторжение и презирал за то, что связалась с его
непутевым братом. Но главное - он явно хотел поскорее избавиться от нее.
- Спасибо за все, что вы для меня сделали, - сказала Рия, чтобы его
успокоить. - Теперь будьте так добры, налейте мне стакан воды, а потом
отвезите меня в гостиницу...
- Какую гостиницу?!
- Как видите, я уже могу ходить. - Она указала на костыли. - С трудом,
правда. Но скоро я и по лестнице научусь. Так что...
Лео не шелохнулся, глядя на нее.
- Я не могу здесь остаться, - продолжала она, повышая голос. - Гипс
снимут только через две недели!
- Вы что, в самом деле полагаете, что я вышвырну невесту своего брата?
- Я не невеста вашего брата! - закричала она. - Неужели вы не
понимаете? Он украл у меня дорогую машину вместе со всеми вещами, которые я
упаковала. И это еще не все: я никогда не прощу ему того, что он натворил.
Он погубил мою жизнь, он...
- Ладно, ладно, он жалкая свинья. Остальные называли его именно так. Я
все это уже слышал. - Широкие плечи Лео приподнялись и снова опустились. -
Простите мою откровенность, но если женщины выстраиваются в очередь - и вы
не исключение, - чтобы ими попользовались, а потом вышвырнули, то это их
вина.
- Вы! - вскипела Рия, приходя в ярость от подобной наглости. - Вы точно
такой же беспардонный и бесчувственный тип, как и ваш брат, даже хуже! Я его
ненавижу, поняли? И так как вы с ним похожи, я...
- Меня ненавидите тоже. - Он опять пожал плечами. - Переживу. Почему бы
вам не продолжить свои обвинения? Я холодный, бессердечный, каменный и так