"Лилиан Пик. Сладкая месть " - читать интересную книгу автораменя делать. Я ведь сама навязалась на вашу шею!
- Да за кого вы меня принимаете? Неужели я могу бросить вас в таком положении? В каком положении? - хотела она спросить, но передумала. Ответ был и так ясен. Закрыв глаза, она прислушалась к боли, охватившей все ее тело. - Вам совсем не нужно оставаться, - говорила она ему, пока они дожидались врача в больнице. Он даже не снизошел до ответа, лишь молча вышагивал по комнате, хватал со столика журналы, просматривал их, бросал назад и выглядывал в окно, когда подъезжала очередная машина. Раз или два он кидался в кресло с таким видом, будто оно жгло его. Рия понимала, он вправе злиться за то, что она втравила его в эту историю. Но если бы не его брат, рассуждала она, меня вообще бы здесь не было! Часа через три Рия опять вошла в дом Лео Дауэра, уже на костылях. Он был все время рядом, наблюдал за ее медленным, неуклюжим продвижением, а она, стиснув зубы, старалась уберечь от соприкосновения с землей больную ногу, которая была теперь загипсована от колена до кончиков пальцев. Не так-то легко оказалось даже опуститься в кресло. Засунув руки в карманы, Лео стоял рядом и смотрел на нее сверху вниз. Рия подняла голову, встретила его взгляд - и испытала такое же потрясение, как при первой встрече. О чем он думает? Мне это неинтересно, сказала она себе. Разве не так? Лео был слишком вежлив, чтобы высказать вслух свои мысли, но в душе наверняка клял ее за вторжение и презирал за то, что связалась с его - Спасибо за все, что вы для меня сделали, - сказала Рия, чтобы его успокоить. - Теперь будьте так добры, налейте мне стакан воды, а потом отвезите меня в гостиницу... - Какую гостиницу?! - Как видите, я уже могу ходить. - Она указала на костыли. - С трудом, правда. Но скоро я и по лестнице научусь. Так что... Лео не шелохнулся, глядя на нее. - Я не могу здесь остаться, - продолжала она, повышая голос. - Гипс снимут только через две недели! - Вы что, в самом деле полагаете, что я вышвырну невесту своего брата? - Я не невеста вашего брата! - закричала она. - Неужели вы не понимаете? Он украл у меня дорогую машину вместе со всеми вещами, которые я упаковала. И это еще не все: я никогда не прощу ему того, что он натворил. Он погубил мою жизнь, он... - Ладно, ладно, он жалкая свинья. Остальные называли его именно так. Я все это уже слышал. - Широкие плечи Лео приподнялись и снова опустились. - Простите мою откровенность, но если женщины выстраиваются в очередь - и вы не исключение, - чтобы ими попользовались, а потом вышвырнули, то это их вина. - Вы! - вскипела Рия, приходя в ярость от подобной наглости. - Вы точно такой же беспардонный и бесчувственный тип, как и ваш брат, даже хуже! Я его ненавижу, поняли? И так как вы с ним похожи, я... - Меня ненавидите тоже. - Он опять пожал плечами. - Переживу. Почему бы вам не продолжить свои обвинения? Я холодный, бессердечный, каменный и так |
|
|