"Лилиан Пик. Сладкая месть " - читать интересную книгу автора ГЛАВА ВТОРАЯ
- Если хотите освежиться, - Лео Дауэр остановился возле нее, засунув руки в карманы брюк, - ванная комната наверху. А может, вы уже там побывали? Рия покачала головой. - У вас нет, - спросила она, сцепив пальцы, - туалета внизу? Он бросил на нее слегка удивленный взгляд и пожал плечами. - Идите за мной. Сжав зубы, Рия с трудом встала и чуть-чуть оперлась на поврежденную ногу. Ей удалось удержаться от крика, но из груди все же вырвался сдавленный стон. Она поняла, что не в силах сделать ни единого шага и ей потребуется куда больше, чем пара часов, чтобы опухоль спала. - Что за черт... - Он обернулся и остановился перед ней, глядя, как она со стоном упала назад, на диван. Рия непроизвольно уставилась на больное место, и он проследил за ее взглядом. Присев на корточки, он приподнял сначала ее левую ногу, здоровую, а потом завернул штанину на другой ноге. - Пожалуйста, - выдохнула она, - только не трогайте! - О... Боже мой! - Лео уставился на ее ногу, и Рия тоже в ужасе рассматривала огромную опухоль. - И куда вы намеревались с этим дойти? - Он поднял ее ноги и уложил на диван. Тон его, возможно, и резок, рассеянно отметила Рия, но руки, способные ковать металл, оказались так нежны, что она едва не расплакалась. Несколько слезинок выкатились из ее глаз, Рия не смогла их удержать. Ей и раньше приходилось многое выносить, но лишь теперь она поняла, что такое физические страдания. - Когда? - спросил он. - Где и как это случилось? Запинаясь, она рассказала, что отдыхала на краю поля. - Когда я перелезала обратно, ворота подо мной зашатались. Они были ржавые и еле держались в петлях, а когда перекладина треснула, ворота упали вместе со мной. Я, правда, поставила их на место, чтобы овцы не забрались, но... - Хотите сказать, что пошли дальше пешком? - У меня не было выбора. Кроме того, нога не так уж сильно и болела тогда. - Она отвернулась. - Извините, что доставила вам беспокойство. Просто отвезите меня в ближайшую гостиницу, и я там отлежусь. - Скорее, в ближайшую больницу, - мрачно возразил он. Его руки обвились вокруг нее, он поднял ее с дивана и понес в сторону коридора. - Куда вы? - начала она, удерживая на весу голову, но потом со смущением сообразила, куда именно он ее несет. Ногой Лео открыл дверь в туалет и осторожно опустил ее на пол. Она ухватилась за стену, балансируя на здоровой ноге. - Позовите, когда будете готовы, - бросил он через плечо и вышел. Румянец проступил на ее щеках. Внешне он суров и груб, думала она, но, кажется, не настолько лишен человеческих чувств, как утверждал Джером. - Куда вы меня везете? - спросила она через несколько минут, когда он усадил ее в машину - широкий, с низкой посадкой дорогой автомобиль, что стоял во дворе, выходившем прямо на дорогу. - В ближайшую больницу. Я позвонил врачу и следую его совету. - Но, мистер Дауэр, - запротестовала Рия, - вы не обязаны столько для |
|
|