"Барбара Пирс. Грешники ("Семья Карлайл" #1) " - читать интересную книгу автора

Маккус наблюдал, как лорд Эман помогает леди Файер подняться в экипаж.
Как только она заняла свое место, ее быстрый нзгляд вновь обратился к нему.
Она посмотрела на мужчину с таким выражением, будто не могла решить, был ли
он запретным плодом или дьяволом во плоти. Маккус мог бы ответить, что для
нее он был и тем, и другим.

ГЛАВА 4

Прошло восемь дней с той памятной встречи, когда мистер Броули увел ее
от друзей и сделал возмутительное предложение. Она не нуждалась в его
помощи! Она сама справится и со Стэндишем, и с леди Хипгрейв. Эту парочку
она никогда не забудет, пока не расквитается за нанесенное оскорбление. Но
сейчас она намерена получить удовольствие от развлечений, устраиваемых в
Лондоне. Присев у столика, Файер повернула голову и с восхищением посмотрела
на свое отражение.
- Амели, ты, как всегда, превзошла себя. Великолепная работа, -
удовлетворенно произнесла она, обращаясь к своей горничной.
Амели уложила длинные волосы госпожи, доходившие до талии, в жгуты,
которые красиво обрамляли голову, и оставила несколько прядей, чтобы придать
прическе нарочито непринужденный вид.
- С такими волосами, как у вас, работа превращается в удовольствие, -
учтиво ответила горничная, завершая укладку. - Как-то раз я причесывала одну
леди постарше. Волосы у нее были тонкие, как у моего дедушки, но ей
хотелось, чтобы я сделала завивку крупными локонами. Конечно, прическа не
продержалась и часа. Я боялась, что если так будет продолжаться, то к концу
сезона она станет лысой.
Файер рассмеялась, недоумевая по поводу того, сколько же господ сменила
Амели, если ей едва исполнилось шестнадцать.
- И что, облысела твоя хозяйка к концу сезона?
- Знаете ли, она стала похожа на только что вылупившегося цыпленка. На
следующий год ей была обеспечена лишь одна прическа - что-то вроде
тюрбана, - сказала Амели, водружая на столик шкатулку с драгоценностями.
Так как у Файер были яркие волосы, она не нуждалась в большом
количестве украшений, однако девушка была к ним неравнодушна, да и отец
постоянно одаривал ее новыми драгоценностями. На этот раз Амели украсила
прическу своей хозяйки тонкой золотой нитью, которая подчеркивала
замысловатость укладки. Файер повернулась, чтобы горничной было легче
закрепить на ее голове небольшую тиару из изумрудов, бриллиантов и крошечных
жемчужин.
- Миледи, вы похожи на королеву.
- Не дай бог! - пробормотала Файер, вытаскивая из шкатулки короткое
ожерелье. Она ни за что не хотела бы связать себя с представителем
королевской династии. - Я сама справлюсь, Амели. Можешь идти, - сказала она
и добавила: - Почему бы тебе не отправиться в кухню и поужинать?
- Вы уверены, миледи? Я могу остаться.
Амели отличалась открытостью характера и с рвением служила юной
госпоже. Этим она очень отличалась от своей предшественницы, расставание с
которой не вызвало у Файер и намека на грусть. Женщина была глупой и
нерасторопной, к тому же плохо справлялась с работой. Файер вспомнила, как
та часто колола ее булавками. Файер улыбнулась Амели и сказала: