"Йен Пирс. Перст указующий (часть 2) " - читать интересную книгу автора

жениться, это чистейшее безумие.
- Я не...
- Ну конечно, нет! Ты просто оказался среди квакеров, не зная, кто они
такие, а из окна вылез и побежал, только чтобы поразмяться.
- Нет, - сказал он, - я был там по своему выбору, но по веской
причине.
- Никакая причина не может быть достаточно веской!
- Я пошел, чтобы поговорить кое с кем. Показать, что мне можно
доверять.
- Почему?
- Потому что я все-таки могу прихода не получить.
- И не получишь, если будешь вести себя так.
- Ну выслушай же меня, - сказал он умоляюще. - Гров старается его
добиться и уже заручился поддержкой нескольких членов факультета, на
которых я рассчитывал. А теперь он уламывает смотрителя.
- Но как?
- Да очень просто. Говорит, что он стар и холост, тогда как я,
конечно, женюсь и обзаведусь детьми. По сравнению его потребности невелики,
и треть своего годового дохода он будет отдавать колледжу.
- А он может это сделать?
- Если он получит приход, то сможет поступать, как ему
заблагорассудится - деньги ведь будут принадлежать ему. Он рассчитал, что
лучше иметь две трети от восьмидесяти фунтов годовых, чем вовсе ничего. А
Вудворд очень заботится о доходах колледжа.
- А ты не можешь предложить того же?
- Разумеется, не могу, - сказал он с горечью. - Я хочу жениться. А ее
отец даст согласие, только если я буду получать полную сумму. Как бы ты
поступил, если бы я пришел и сказал, что треть буду отдавать?
- Найди другую жену, - посоветовал я.
- Джек, она мне нравится. Очень хорошая партия, если я получу приход.
- Понимаю твои затруднения. Но не вижу, почему из-за них приходится
прыгать в окно.
- Гров не годится в пастыри. Он бросит тень на Церковь, вываляет ее
доброе имя в грязи. Я давно это знаю, но пока он не посягнул на приход, это
меня не касалось.
- Но я все равно не понимаю.
- Он блудник, я в этом уверен. К стыду колледжа и церкви, он тешится
плотью с этой своей служанкой. Это позор! И если его лицемерие будет
изобличено, колледж, отдав ему приход, подвергнет свое доброе имя
опасности. И я хотел узнать правду.
- На собрании квакеров? - переспросил я, не веря своим ушам. История
выглядела все хуже и хуже.
- Эта его служанка иногда их посещает, и, говорят, она пользуется у
них уважением, - сказал он. - Они ставят ее очень высоко по причинам мне
непонятным. И я подумал, что если пойти туда, то она доверится мне.
Боюсь, тут я расхохотался.
- Ах, Томас, милый мой друг! Только ты способен попытаться совратить
девушку, стоя на коленях в молельне!
Он стал пунцовым.
- Ничего подобного у меня и в мыслях не было!