"Йен Пирс. Бюст Бернини" - читать интересную книгу автораруке. Они также отчетливо видели, как изменился ди Соуза в лице. Если прежде
на нем было написано удивление, то теперь оно исказилось от страха и гнева одновременно. Похоже, он с трудом переваривал услышанное. - Не беспокойтесь, - сказал Джек и фамильярно похлопал его по спине. - Здесь просто неблагоприятная обстановка, всегда на всех так действует. - Что случилось? - осведомился Аргайл. - Неужто ревнуешь? Ди Соуза одним глотком осушил бокал. - Нет, - ответил он. - Просто вдруг сердце прихватило. Извини, отойду на минутку. И он устремился туда, где находился Самуэль Тейнет. Аргайл, движимый любопытством, последовал за ним посмотреть, что произойдет дальше. Судя по всему, испанец, был просто в ярости. Говорил в основном он, правда, несмотря на гнев, голоса старался не повышать, не хотел, видимо, омрачать царящую на вечеринке праздничную атмосферу. Сначала Аргайл не слышал ничего из этой беседы, но приблизившись, все же уловил несколько слов, в том числе "тревожит", "угрожающая". И еще, похоже, ди Соуза хотел срочно переговорить с мистером Морзби. Но большей части беседы, особенно попыток Тейнета как-то успокоить испанца, Аргайл все равно не расслышал. Джек Морзби, тоже подошедший следом, в насмешливом недоумении качал головой. - Господи, что за люди! Как только вы их выносите? - воскликнул он. - Нет, черт побери, с меня довольно! Еду домой. Отсюда недалеко. Может, встретимся как-нибудь, посидим, выпьем по рюмочке? Он дал Аргайлу свой адрес и вышел на свежий вечерний воздух Санта-Моники. от неожиданной атаки ди Соузы, но получалось это у него неважно. Он изо всех сил старался разуверить рассерженного испанца в его опасениях, но тот не отступал, спор продолжался, и Тейнет решил избрать другую тактику - мое дело сторона. Он не имеет никакого отношения к этому бюсту, твердил Тейнет, и ди Соузе это прекрасно известно. Но на Гектора и это не произвело должного впечатления. Впрочем, что тут можно было сделать? И он отступил, сердито бормоча себе что-то под нос. Аргайлу, разумеется, было очень любопытно выяснить, из-за чего разгорелись такие страсти, но, зная словоохотливость испанца, он решил, что тот вскоре непременно проболтается. Гектор просто славился своим неумением хранить секреты - как чужие, так и собственные. - Чего это ты тут разглядываешь? - спросил его по-итальянски испанец, приблизившись к стойке бара. - Ничего особенного. Просто недоумеваю, почему это ты вдруг так распалился. - Причин множество. - Тогда валяй, выкладывай, - сказал Аргайл. Ди Соуза молчал. - Наверное, опять занялся контрабандой? - доверительным шепотом осведомился у него Аргайл. Знающие люди утверждали, что ди Соуза сколотил немалые деньги на переправке произведений искусства через итальянскую границу, причем делал это до того, как власти успевали выдать отказ на экспорт. И уж они, эти власти, наверняка никогда бы не дали разрешения на вывоз скульптуры Бернини. Мало того, они просто взорвались бы от ярости, узнав, что это произведение |
|
|