"Йен Пирс. Рука Джотто" - читать интересную книгу автора

мышей-полевок в Апулии [Область в Италии. - Здесь и далее примеч. пер.].
Этот тип угрожал залить вареньем монумент Витторио Эммануеле в Риме,
рассчитывая привлечь внимание к волнующей его проблеме. С точки зрения
Флавии, такой гастрономический терроризм значительно улучшил бы вид
безобразного творения, и в любой другой стране правительство не поскупилось
бы выдать грант на такое благое дело.
Итак, Боттандо не ждал от письма никаких поразительных открытий.
Откинувшись в кресле, он развернул листок и быстро пробежал его глазами.
Затем нахмурился и отвел взгляд, словно пытаясь удержать ускользающее
воспоминание, потом снова вернулся к началу и прочитал послание
внимательнее. После чего взял телефонную трубку и попросил зайти Флавию.

"Многоуважаемый синьор! - Высокопарный стиль до сих пор сохранился в
официальной итальянской переписке. - Я пишу Вам, чтобы признаться в одном
преступлении. Я стала соучастницей кражи картины из палаццо Страга во
Флоренции. Это преступление, в котором я добровольно сознаюсь, имело место в
июле 1963 года. Да простит меня Господь, ибо я себя простить не могу.
С глубочайшим и почтительнейшим уважением,
Мария Фанселли".

Флавия прочитала письмо с полным безразличием, потом прочитала еще раз,
пытаясь понять, чем оно могло заинтересовать шефа. Откинув назад длинные
светлые волосы, девушка задумчиво потерла ладошкой кончик носа и вынесла
окончательный вердикт:
- Ха! Ну и что тут особенного?
Боттандо медленно покачал головой:
- Кое-что. Возможно.
- Почему вы так думаете?
- Мой возраст имеет некоторые преимущества, - важно заметил он. -
Например, мне известны факты, которых юные создания вроде тебя не могут
знать хотя бы в силу того, что их тогда не было на свете.
- На прошлой неделе стукнуло тридцать три.
- Хорошо, создания среднего возраста, если тебе так больше нравится. И
словосочетание "палаццо Страга" для меня не пустой звук.
Боттандо зажал в зубах ручку, нахмурился, посмотрел в потолок.
- Хм. Страга. Флоренция. Тысяча девятьсот шестьдесят третий. Картина.
Он уставился в окно, а Флавия терпеливо ждала, гадая, скажет он ей в
конце концов, что у него на уме, или нет.
- Ха! - издал он радостный возглас по прошествии нескольких минут. -
Вспомнил. Не могла бы ты порыться в ящике старых дел, моя дорогая?
Под ящиком подразумевался небольшой плетенный из лозы шкафчик, а
старыми делами Боттандо скромно именовал дела с минимальными шансами на
раскрытие. Шкафчик был полон.
Флавия встала, собираясь исполнить приказание.
- Должна заметить, - скептически произнесла она, - что не очень доверяю
вашей памяти. Вы уверены в своих предположениях?
Боттандо отмахнулся.
- Ищи, - сказал он, - с памятью у меня все в порядке. Мы, старые
динозавры...
Флавия не дослушала. Через полчаса, задыхаясь от пыли и злости, девушка