"Йен Пирс. Рука Джотто" - читать интересную книгу авторавынырнула из подвала.
Вернувшись в кабинет Боттандо, она начала было жаловаться, но расчихалась и молча бросила большую пухлую папку ему на стол. - Да благословит тебя Бог, дорогая, - прочувствованно сказал Боттандо. Флавия снова оглушительно чихнула. - Это все вы виноваты, - упрекнула она, продолжая чихать. - В этих развалинах невозможно что-то найти. Папку я обнаружила совершенно случайно, и то только потому, что целая стопка съехала с полки и рассыпалась по всему полу. - Главное, что ты нашла ее. - Хм. Между прочим, она хранилась в разделе "Джотто". Где логика? При чем тут "Джотто"? - О-о, - обрадовался Боттандо, - "Джотто"! Вот почему я вспомнил! - Что? - Он был настоящим гением, - с легкой улыбкой ответил Боттандо. Флавия ехидно фыркнула. - Я имею в виду другого "Джотто". Ах, это был человек с выдающимися способностями - дерзкий до умопомрачения, неуловимый, как невидимка. Хитрый, ловкий, умный - второго такого, увы, не найти. Флавия ответила ему неодобрительным взглядом: ей не нравилось, когда Боттандо выражался высокопарным стилем. - Пару лет назад, в тихий летний денек этого человека посетил каприз, - продолжил Боттандо. - И что же? Наутро из Милана исчез Веласкес. Да, когда же это было? Ну точно. В девяносто втором. Флавия удивленно вскинула голову: Он кивнул: - Тот самый. Тогда очень кстати сломалась сигнализация, и злоумышленник спокойно вошел в здание, взял картину и удалился. Все было сработано чисто и быстро. Его выбор пал на портрет юной Франчески Арунта, и с тех пор картину больше никто не видел, а два года - достаточный срок, чтобы вещь исчезла навсегда. Хороший был портрет, и, если не ошибаюсь, от него не осталось даже репродукции. - Как?! - Да. Странно, верно? Вот ведь люди - вечно сталкиваешься с их беспечностью. Кстати, это наводит меня на мысль. В галерее было множество картин, но взяли именно ту, которая по чьей-то халатности не была сфотографирована. Остался только снимок девятнадцатого века, но он, конечно, не в счет. Если хочешь, взгляни, он висит у меня на доске. На доске в дальнем углу кабинета висели фотографии из так называемого "дьявольского списка" вещей, пропавших бесследно. Флавия подошла посмотреть. Старая, слегка помятая карточка с изображением картины была частично закрыта снимком золотого потира четырнадцатого века, который, по глубокому убеждению Флавии, давно расплавили и продали на вес. "Такую фотографию ни один суд не примет", - с сожалением подумала девушка. Но общее представление о картине она все же давала. - Взявшись за это дело, я сразу понял: ничего хорошего оно мне не сулит, - продолжил рассказ Боттандо, - и не только потому, что Каллеоне, лишившись жемчужины своей коллекции, мог поднять на ноги всю просвещенную общественность - собственно говоря, он так и поступил. Меня огорчало другое: |
|
|