"Йен Пирс. Портрет" - читать интересную книгу автора

натурщица, не госпожа и служанка. В такой фамильярности было некоторое
нарушение декорума, ну вроде того, чтобы привести любовницу в ресторан.
Как они могли столько времени проводить вместе? Это оставалось тайной,
тем более что Джеки иногда набрасывалась на нее, будто старая карга. Я бы не
потерпел, чтобы какая-то там натурщица говорила со мной в подобном тоне, но
Эвелин, казалось, не только не возражала, но иногда принимала надлежаще
виноватый вид. Она находила дружбу в самых странных местах и никогда не
любила общество других художников. Она принадлежала к тем людям, которые
способны высечь интересную искру почти в ком угодно, когда хотят. Я думал,
что с Джеки усилие должно было быть сверхчеловеческим, но ничего подобного,
когда видел их вместе, не замечал. Она казалась куда более непринужденной,
чем со мной. Не то чтобы я задумывался над этим тогда. Но с тех пор...
Теперь я в натурщицах не нуждаюсь. Уже порядочное время я не писал ни
единой женщины моложе сорока.
Здесь они тщательно оберегают своих женщин, а остров невелик. Ну и эти
кружевные чепцы мне не слишком импонируют, а с непокрытой головой они из
дома не выходят, да и вообще они не слишком просятся на полотно, если только
вас не привлекают выдубленные непогодой лица и свидетельства ломающей спину
работы или постоянного недоедания. Не слишком соблазнительная тематика, да и
открытыми их лица не назовешь. Необходимо узнать их гораздо ближе, чтобы
проникнуть в их внутреннюю сущность настолько, чтобы создать что-то стоящее.
Однако красота способна цвести и в самых неподходящих местах. Одну девушку
тут я бы написал с наслаждением, у нее глаза дьявола. Но мы всего лишь
обмениваемся взглядами через все пространство церкви. Я знаю, что
завораживаю ее. Для нее я то, чем для меня были вы, - новый мир, полный
чудесных возможностей, предлагающий все, чего она хочет, но не может
получить без чьей-либо помощи. Она хочет покинуть остров, увидеть что-то
другое, стать чем-то другим. По ночам она грезит о том, что значило бы жить
другой жизнью. Она томится по свободе, и за все это многие на острове ее
ненавидят. Ее желания сделали ее колючей и неприятной. И все это вместе
скоро разъест ее красоту.
Если я вмешаюсь, ее судьба изменится. Что бы ни произошло, она уедет
отсюда, не выйдет замуж за честного рыбака, как назначено ей судьбой, не
состарится преждевременно от нужды и беременностей. Как она кончит, известно
только Богу. Но будь что будет: что-то в ней хочет рискнуть, бросить кости.
Все что угодно, лишь бы не то, что предначертано ей здесь. Если бы только я
ее подтолкнул. Господи, такое искушение! Но я ничего не сделаю. Не мне
менять ее будущее. Ей требуется всего лишь сесть на пароход и не вернуться.
Так просто. Если вы изменяете чью-то жизнь, вы берете на себя
ответственность за нее навсегда. Тяжкая ноша, от которой нельзя уклоняться.
Вы ведь согласны, Уильям?
Впрочем, один портрет я все-таки написал. Пожалуй, точнее будет
сказать - натюрморт. Он не закончен, как и почти все мои нынешние работы. Но
не из-за лени. Докончить его невозможно. Примерно год назад мальчика прибило
к берегу в месте, называемом Treac'h Salus. Прекрасный песчаный пляж
примерно в двадцати минутах ходьбы отсюда. Никто не знал, кто он такой - во
всяком случае, не с острова. Возможно, его смыло с рыбачьего баркаса во
время шторма, разразившегося неделей раньше, но никто ни о чем подобном не
слышал. Быть может, он был юнгой на одном из проходящих мимо паровых судов
или даже забрался на борт тайком. Наводились справки, но он явился из моря.