"Йен Пирс. Портрет" - читать интересную книгу автора

Она останется совсем одна, но она была готова пойти на такой риск. Просила
она у вас немного, и это не было шантажом. Даже если бы вы отказали, она
ничего не предприняла бы. Она не была похожа на вас.
Но суть заключалась не в этом, верно? Суть была в том, что она решила
бросить вам вызов, пойти наперекор вашим желаниям. А этому прощения не было.
И еще более непростительными были поступки лица, стоявшего за этой шантажной
попыткой очернить вашу репутацию. Сама Джеки никак не могла бы написать это
письмо вам: такие гладкие фразы, такие фигуры умолчания. И нет
орфографических ошибок. Так кто же автор? Кто в вашем кружке может
скрываться за этим? Например, не Генри Мак-Альпин - он никогда бы не посмел
напасть на вас, этот пресмыкающийся льстец. Нет, из тех, кто знал Джеки,
такой совет она могла получить только... Ваше внимание обратилось на Эвелин.
Что вам представилось в вашем воображении - две женщины сидят рядышком
и хихикают, сговариваясь разрушить ваш брак, погубить вас? Безжалостность
отвергнутой женщины, неутомимой в своих преследованиях, не останавливающейся
ни перед чем, лишь бы осуществить свою месть? Вы вообразили, что она станет
распускать о вас сплетни? Что она напишет вашей жене? Вы решили, что Эвелин
ищет власти над вами, гарантии, что вы будете ее проталкивать? Неужели вы
так раздулись от собственной важности и настолько убедили себя, что всякий и
каждый ищет в жизни того же, что вы?
Они заплатили страшную цену, черт подери. Когда я прочел, что Джеки
вытащили из реки, у меня екнуло сердце. Репортер точно процитировал
полицейское заключение. Подрабатывала проституцией, забеременела, в отчаянии
покончила с собой. Обычная история. Все как на ладони, никакой загадочности,
результаты скачек в Сэндауне в следующем столбце. Возможно даже, что так и
было. Откуда мне знать? У меня не было никаких весомых доказательств чего-то
другого, кроме воспоминания о том, как сияло ее лицо в свете, падавшем из
моего окна. Такая женщина жаждет жить. Будет отчаянно цепляться за жизнь. И
жизнь у нее можно вырвать только силой.
Она кричала и вырывалась, Уильям? Ее ногти царапали каменный парапет?
Барахталась в воде, прежде чем пойти на дно? Она услышала, как вы крались у
нее за спиной в темноте? Скорее всего нет, потому что даже Джеки могла бы
одолеть вас в честной схватке. Ну а вы? Колотилось ли ваше бедное слабое
сердце, грозя сорваться с причала, пока вы сталкивали ее? Поспешили ли вы
прочь, прикрывая лицо полой плаща? Или вы остались последить,
удостовериться, что она утонула и не всплывет на поверхность? Я даже не
спрашиваю, грызло ли вас раскаяние или ощущение вины. Я слишком хорошо вас
знаю.
Вы решили, что это необходимо. И это было сделано. Она была покарана за
свою наглость. Никакого значения она не имела. Как и все люди, ведь так?
Еще стаканчик вина, но не больше. Я не хочу, чтобы вы взяли и заснули,
а это легко может случиться, если перебрать. Обманчивый напиток, куда
крепче, чем кажется, когда вы его пьете.
Нельзя отправить человека на виселицу из-за откинутой головы в
солнечных лучах. И тем более когда отчаянно убеждаешь себя, что это не может
быть правдой, когда лихорадочно перебираешь воспоминания, реорганизуя свое
прошлое, лишь бы убедить себя, что друг на такое не способен. Ну,
предположим, я пошел бы в полицию. Они навели бы справки и пришли бы к
выводу, что такая версия ничем не подтверждается. Но вы бы про это услышали
и поняли бы, от кого она исходила. И я снова промолчал, а неделю спустя вы