"Йен Пирс. Гибель и возрождение " - читать интересную книгу авторавынули из рамы и унесли.
ГЛАВА 6 - Нельзя ли сохранить происшествие в тайне? Хотя бы до тех пор, пока мы не узнаем, что произошло? - со слабой надеждой в голосе спросил отец Жан. - Это обязательно попадет в газеты? Все они медленно приходили в себя. На какое-то время жуткое зрелище повергло их в шок. Отец Поль, проявив изумительное самообладание и находчивость, опомнился первым. Его действия, как сказал потом отец Жан, спасли отцу Ксавье жизнь. Он остановил кровотечение, принес теплые одеяла и вызвал машину "скорой помощи". Больница находилась всего в двух милях от монастыря, благодаря чему "скорая" приехала на удивление быстро. Врачи оказали пострадавшему первую помощь, после чего погрузили его на носилки и увезли в больницу. "Шансы на выздоровление невелики, - сказал один из врачей. - Чудо, что он вообще еще жив. Должно быть, крепкий старикан, если до сих пор еще дышит". Флавия отрицательно покачала головой в ответ на просьбу отца Жана. - Боюсь, нет ни малейшей возможности скрыть происшедшее. Кто-нибудь все равно расскажет репортерам. И мы будем выглядеть очень некрасиво, если попытаемся утаить инцидент от общественности. Боюсь, вам не избежать огласки. - Расследованием займетесь вы, синьорина? - Как получится. Покушение на убийство - не наш профиль. Однако отец Ксавье мог пострадать при попытке задержать грабителей. Тогда на первый план - Это означает, что дело перейдет в ваши руки? Если все было так, как вы говорите? - Мы в любом случае не останемся в стороне. - Это хорошо. - А для вас это имеет значение? - спросила Флавия. "Как его могут интересовать такие мелочи, когда жизнь отца Ксавье висит на волоске? - подумала она. - Даже меня это сейчас мало волнует". - Всегда лучше иметь дело с человеком тактичным и деликатным. Разумеется, главное - поймать преступника. Но я уверен: отец Ксавье не хотел бы, чтобы несчастье, случившееся с ним, бросило тень на орден. - Каким образом несчастье, случившееся с отцом Ксавье, может бросить на вас тень? Отец Жан кивнул и хотел что-то сказать, но не решился. - У вас есть какие-нибудь соображения по поводу... - спросил он. - Того, что случилось? Никаких. Пока я ничего не могу сказать. А там... поживем - увидим. Думаю, вам известно на данный момент больше, чем мне. Если бы вы могли показать мне, где у вас телефон... Она ушла звонить Боттандо, и Аргайл смотрел ей вслед, чувствуя себя покинутым и одиноким. Видеть ее за работой каждый раз было для него потрясением. Его поражала мгновенная перемена в любимой женщине, когда она превращалась в спокойного, уверенного, холодного и циничного полицейского. При виде крови у него подкосились колени, а Флавия лишь в первый момент слегка побледнела. Немного погодя он даже увидел, как она подавила зевок. Сам он, несмотря на ранний час, испытывал сильнейшее желание выпить. Он |
|
|