"Мэри Пирс. Начало ("Яблочное дерево" #1) " - читать интересную книгу автора Кейт глянула на Бет. Она больше не злилась, казалось, что она со всем
примирилась. - Тебе следует подумать о девочке, - продолжал настаивать старик. - Не пропадать же ей с голоду вместе с тобой! - Хорошо, хорошо, - сказала Кейт, - я перееду. - Вот и ладно. Тогда все решено. Он встал и пошел к двери. - Я пришлю к вам в пятницу Изарда с тележкой. Ровно в десять утра. - Эй, - запротестовала Кейт. - Вы меня не торопите! Я должна рассортировать вещи и поговорить с мистером Бейтсом по поводу отказа от домика. - У тебя есть три дня, Изард поможет вам с вещами. Что касается Бейтса, я разберусь с ним сам. Старик ушел, а Кейт сидела и смотрела на дверь. - Наверное, так лучше, - сказала она. - Но мне так неприятно, что-то меня тревожит. - Тебе хотя бы не нужно будет портить глаза с этим шитьем, - сказала Бет. - Вот сейчас, в сию же минуту, я отнесу все к миссис Топсон! - Жить в Коббсе. Как все меняется в мире. Просто как гром с ясного неба! По мановению волшебной палочки! Даже и не знаю, что сказал бы твой отец об этом. - Ты сама знаешь, что он был бы доволен. - Девочка моя, мне кажется, ты что-то задумала за моей спиной, так? - Наверное, так, - согласилась с ней Бет. Уолтер Изард постучал в их дверь ровно в десять утра в пятницу. Во брезентом. - Я рада, что идет дождь, - заметила Кейт. - Соседи будут сидеть по домам, вместо того чтобы интересоваться моими пожитками. - Да, у вас забавные соседи здесь, в Хантлипе, - согласился Изард. - Я рад, что живу подальше отсюда, в Пайк-Хаузе. Уолтер Изард был худ, на его узком лице сильно выделялись нос и скулы. Седые вьющиеся волосы были коротко подстрижены и четко обрисовывали череп. Бет часто видела его, когда он бродил по дорогам, перебросив через плечо мешок с инструментами. Она также знала по школе его сына Джесса, которому вечно доставалось за то, что он никогда не мог приготовить уроки. Джессу было девять лет. Уолтер погрузил мебель на тележку. Кейт и Бет уселись рядом с ним, и они отправились в Коббс. Некоторые из соседей вышли на улицу, чтобы пожелать им доброго пути, и Кейт спокойно и достойно кивнула в ответ головой. На ней была ее лучшая черная шляпка и пальто, на коленях она держала часы, закутанные в тряпицу. Пока они ехали по деревне, часы начали звонить, и несколько человек, спешащих под дождем, повернулись к ним и посмотрели на странную процессию. - Какие хорошие часы, - сказал Уолтер. - Мне нравятся часы с таким мелодичным звоном. Вы не видели, как уставилась Пегги Марвел, когда мы проезжали мимо нее? Ну и истории она станет рассказывать по возвращении домой! Она скажет, что сама слышала, как проходит время! Они проехали мимо мастерской и повернули по дороге, потом прогрохотали по вымощенной камнем дорожке позади дома. Гуди Изард вышла, чтобы помочь им. |
|
|