"Мэри Пирс. Усадьба" - читать интересную книгу автора

спокойным. И это не было позой: жизнь, как обнаружил Хью Тэррэнт, предлагала
столько интересного, такое количество удовольствий и развлечений, что в ней
не было места тщеславию. Для него не имело никакого значения, как он
выглядел. Его ум был занят массой других вещей. А если он и обсуждал свой
шрам, то лишь философски-иронично.
- Хорошо, что это случилось со мной, а не с Джинни. Она бы не перенесла
этого так легко, как я.
Однажды, разглядывая себя в зеркале, после того, как Кэтрин только что
остригла ему волосы, он сказал:
- Неплохо, что я отмечен таким образом. В противном случае я был бы
слишком хорошеньким.
Внешне близнецы были похожи на свою умершую мать. У них были такие же
густые пшеничного цвета волосы, которые слегка вились, и такие же яркие
голубые глаза. Оба были невысокого роста, изящно сложены, с узкой костью.
Кэтрин, со своей стороны, пошла в породу Тэррэнтов и ростом, и манерой
держаться, и спокойным безмятежным взглядом; как у всех Тэррэнтов, у нее
были темные каштановые волосы, шелковистые и прямые, слегка отливающие
медью, серые глаза и кожа, которая, казалось, светилась изнутри. Хотя ей
было всего лишь восемнадцать, она выглядела старше, может быть потому, что
последние пять лет на ней лежала вся ответственность на ведение дома; ей
пришлось заменить мать близнецам, а последние полтора года быть их
гувернанткой.
Хотя Джон Тэррэнт часто говорил о необходимости экономии, но лишь
благодаря бдительности и практичности Кэтрин удавалось сводить концы с
концами. Она следила за тем, чтобы нигде ничего не пропадало, она требовала
от Джоба Робертса, садовника, чтобы овощей и фруктов к столу хватало на
круглый год; у нее был старый потрепанный экипаж, переделанный под одну
лошадь. А когда ушла гувернантка мисс Стерди, она решила обучать близнецов
самостоятельно.
- Что бы мы делали без Кэт и без ее таланта изворачиваться? - повторял
Тэррэнт. - Это она ведет дом и не дает мне залезть в долги.
- Я тоже умею изворачиваться, папа, - жалобно сказала Джинни, - но ты
никогда не хвалишь меня.
- Потому, что я знаю, как ты это делаешь. Ты экономишь шиллинг на
починке своей шляпки и надеешься взамен получить новое платье.
- На протяжении последних трех или четырех месяцев у меня не было ни
одного нового платья.
- А как давно у Кэт не было новых платьев?
- О, Кэт никогда не волновали новые вещи.
- Тем не менее, ей удается, - продолжал Тэррэнт, - выглядеть
элегантной. И тебе следует учиться у нее, как добиваться того же без
расточительности.
О, папа! - воскликнула Джинни, покачав головкой с укором. - Тебе ли
говорить о расточительности, когда лишь три недели назад ты купил этот
ковер, чтобы положить его в нише у окна большой залы! На те деньги, что ты
заплатил за этот ковер, я могла бы купить двадцать новых платьев и сколько
угодно новых шелковых шалей.
- И без сомнения они все скоро надоели бы тебе. А мой ковер будет долго
радовать вас всех после того как я умру. То же касается и нашего дома. Нужно
много денег - больше, чем иной раз я могу достать, - чтобы содержать его, но