"Мэри Пирс. Усадьба" - читать интересную книгу авторанарушалось. Эти свечи испорчены, дочка? Их следует заменить.
- Нет, эти в порядке, папа. Джинни взяла одну из зажженных свечей, и от нее зажгла остальные так осторожно, что не упала ни одна капля воска. Тэррэнт, кивнув, отвернулся. Он пересек зал и остановился около Кэтрин, которая стояла во время происшествия рядом с Чарльзом Яртом. Хью опять повернулся к Мартину. - Мой отец, как видишь, боится огня. Даже слишком. Возможно, это из-за несчастного случая в детской, когда нам с Джинни было по два года. Зажженная свеча стояла на полке и каким-то образом упала в мою колыбель. Вспыхнул огонь, я был обожжен. Я, конечно, ничего не помню, но я знаю, что случилось вот из-за этого. - Хью поднял свое нежное и красивое лицо и показал уродливый шрам на горле и подбородке. - Отсюда строгие правила моего отца. - Ты мог сгореть, - сказал Мартин. - Нет сомнения, что так бы оно и было, но проснулась Джинни. Она увидела огонь и начала кричать. Прибежала няня, и я был спасен. - Хью мягко усмехнулся и произнес, иронизируя над самим собой:- Так был спасен сын и наследник и - кто знает, что нас ждет впереди, - член парламента. - Возможно, даже, - добавил Мартин, - будущий премьер-министр. - О! - воскликнул Хью, глядя на Мартина ясным взглядом. - Я полагаю, что это возможно. Вошли горничные с лампами - на этот раз каждая несла по одной - и Кэтрин, покинув Чарльза Ярта и своего отца, направилась к Энни, чтобы напомнить ей о том, что свет нужен и на галерее, для музыкантов. Затем она остановилась, и Мартин, извинившись перед Хью, воспользовался случаем и подошел к ней. Хотя он и нервничал, но решительно поклонился. окажете мне честь потанцевать со мной, если у вас есть свободный танец. Ее серые глаза улыбались ему. Она отлично понимала, что его речь потребовала от него мужества; а он знал, что она была довольна им. Но она не сказала ни слова одобрения, она восприняла его хорошие манеры как должное. - Честно говоря, у меня много свободных танцев, и я буду рада, - ответила она. - Надеюсь, что один из них - кадриль, потому что, боюсь, я не умею танцевать ничего другого. - Ну, не могу в это поверить, я видела, как ты учился танцевать вальс с Джинни несколько дней назад, когда Хью играл на скрипке. - Да, но мое исполнение было далеко от совершенства, - сказал он. - Ну хорошо, пусть это будет кадриль, - Кэтрин просмотрела карточку. - Это будет следующий танец, так что ты можешь остаться рядом со мной и поговорить, пока не начнется музыка. - Да, - сказал он, внезапно онемев. - Бедный Мартин. Боюсь, что этот вечер - сплошные страдания для тебя. Но держишься ты очень хорошо. - Это часть моего обучения. - Ну, думаю, что когда-нибудь ты будешь получать удовольствие от этого. Со временем тебе будет проще, во всяком случае опыт всегда полезен. - Хотите сказать, - спросил он, вспоминая слова Джинни, - это поможет мне развлекаться в Скарр? Кэтрин внимательно посмотрела на него: - Ты не всегда будешь в Скарр. Так или иначе, с Божьей помощью ты |
|
|