"Тамора Пирс. Королева Шутника " - читать интересную книгу автора

Мужчины кланялись, дамы приседали, когда мимо них проносили короля.
Тайбур прошел по служебной галерее, с одной стороны прикрытой резным
экраном.
- Знаю, знаю, вы устали, - приговаривал он кричащему и выгибающемуся
ребенку, - любой нормальный человек не выдержал бы.
Али поджала губы. То, что ближайший охранник короля так предан ему,
было трудностью, которая не могла ей понравиться. Она знала, как велика
возможность того, что Дайневон погибнет во время восстания. Дайневон и,
может быть, даже Эльсрен.
- Надеюсь, ты не ищешь любви в этом районе, - сказала Верейю, которая
уже стояла там, откуда только что ушел Тайбур. - Ему все в жизни неважно,
кроме его обязанностей по отношению к королю. Несколько наших юных дам долго
печалилось, когда он перестал ухаживать за ними.
- Я не собираюсь печалиться, - ответила Али, - и вообще не понимаю,
почему он подошел ко мне.
Али продолжала осматривать комнату. Там все понемногу успокоилось, за
маленькими друзьями короля пришли няни. Рихани взяла Петранну и Эльсрена и
повела их в Гардеробный павильон. Рихани болтала со служанкой, которая
тащила на руках вяло сопротивляющегося крошку-лорда. Дов не двинулась со
своего места между бароном Энганом и герцогом Номру. По их губам Али
прочитала, что они беседуют о скудном урожае озимого риса. Али покачала
головой. Ну и странные же у Дов интересы!
Вдруг слуги разом заговорили, и Али посмотрела в ту сторону, куда
смотрели все: вдоль коридора, который вел к главному входу. По залу, где
сидели регенты, двигалось бессмертное создание. Али смотрела на него через
резной экран, пока оно шло к принцессе Имаджан. Ошибиться было невозможно.
Даже высокородные гости оборачивались взглянуть на василиска. Некоторые - с
тревогой, некоторые - с интересом. Он был семи футов высотой, что составляло
средний рост василиска, его серая шкура была шероховатая, словно сделанная
из бусин. Намек на складки под подбородком говорил о его юном возрасте -
всего лишь два или три столетия от роду. Вокруг живота была обернута цепь с
петлей, поддерживающая длинный хвост. Глаза василиска были серые и мудрые, с
узкими кошачьими зрачками. Он грациозно поклонился принцессе и леди, сидящим
вокруг нее.
Али не забывала пялиться на него так, словно никогда раньше не видела
василисков. Это, кстати, был не просто василиск. Этого василиска Али
прекрасно знала.
- Это василиск, - сказала Али какая-то горничная. Довольное выражение
ее лица говорило, что она считает Али неотесанной деревенщиной. - Монархи
Торталла послали его с дарам, чтобы приветствовать восшествие его величества
на трон и назначение регентов. Он привез для короля чудесные игрушки,
которые сами плавают и ходят, а для их высочеств драгоценности. Часто их не
увидишь, василисков, даже здесь, при дворе, - она вздохнула, - он скоро
отбывает. А жаль. Он намного симпатичнее других особых посланников.
Али с изумлением смотрела на Ткаа. Непривычному глазу василиск казался
упитанным, но таким его делал мешок, привязанный к животу. "Что это несет
Ткаа? - думала Али. - Не оружие. Тот, кто способен одним звуком обратить
человека в камень, не нуждается в оружии".
Имаджан улыбнулась бессмертному, который искусно остановился как раз
на таком расстоянии, чтобы она не получила растяжение мышц шеи, встретившись