"Тамора Пирс. Королева Шутника " - читать интересную книгу автора

все, чтобы послать сына ловить бабочек и отдалить его от Сарэй.
- Можно спросить тебя кое о чем? - Али поманила Верейю за собой в
магически защищенный угол. Теперь они обе стояли, повернувшись к комнате
спиной. - Слушай, есть тут у вас кто-нибудь, кто доносит Топабоу?
Брови Верейю грозно сдвинулись.
- Да как ты смеешь...
Али улыбнулась.
- Всегда хоть один, да есть, - сказала она. - Полагаю, вы не даете ему
узнать важную информацию?
- Он не знает того, чего мы не хотим ему показать. Теперь, когда вы
вернулись в Раджмуат, мы собираемся уничтожить его, - сказала озадаченная
Верейю. - Большинство из нас считают, что надо сбросить его в ров за стеной
в какую-нибудь темную ночь.
Али вспомнила о рыбах, питающихся человеческой плотью и содрогнулась.
- Это слишком расточительно - твердо сказала она Верейю. - Где он
работает? - Верейю замялась, Али подняла бровь. - Бог мне доверяет, -
прошептала она. - Твой генерал тоже.
- В садах Серого дворца, - ответила Верейю. Али улыбнулась и подумала:
уж не Киприот ли помогает ей.
- Мне нужна твоя помощь, - сказала она задумчиво. - Двое твоих людей
должны остановиться около места, где работает этот шпион. Есть у тебя
кто-нибудь, кто работает в комнатах регентов и в трапезной?
Верейю, заинтригованная, кивнула.
- Пусть твои люди пошепчутся, будто не зная о его присутствии, что они
слышали, как регенты обсуждали Топабоу. Они не могут точно сказать, что
именно было сказано. Но они узнали, что ее высочество чем-то недовольна, а
его высочество упоминал "новую кровь". Сделай так, чтобы он не увидел твоих
людей, ради спасения их жизни. Ну, и пока этого достаточно.
Она посмотрела на Верейю и увидела, что та потрясена.
- Можешь спросить у генерала разрешения, но сделай это побыстрее, прошу
тебя, - сказала Али. - Пока Топабоу не вычислил нас.
- О нет, - ответила Верейю и помотала головой, - нет необходимости
советоваться с генералом. Ты хочешь, чтобы Топабоу думал, что регенты не
доверяют ему. И лучше, если эта новость придет от его собственного шпиона. -
Она улыбнулась, в глазах вспыхнул озорной огонек. - Я могла бы и сама
додуматься до этого. Попробую запустить такие слухи.
- Не перестарайся. Топабоу услышит об этом не только от дворцовых слуг.
Верейю в замешательстве покачала головой.
- Да, ты точно от нашего бога, все правильно, - прошептала она и вдруг
искоса взглянула на Али. - А ты уверена, что ты - не он?
Али засмеялась.
- Уверена. Мой вкус гораздо лучше.
Али уже хотела идти осматривать уборную, но остановилась: Имаджан
говорила на повышенных тонах.
- Верить ли мне своим ушам? - ледяным тоном вопрошала она. - Я оказываю
честь вашей падчерице и сыну, честь, какую любой родитель воспринял бы с
радостью, а вы отказываете мне?
Виннамин склонила голову.
- Ваше высочество, прошу вас. Тогда как вы в мудрости своей отвергли
траурное платье, я все еще скорблю по своему герцогу. Его дети - моя опора.