"Патриция Пелликейн. Очарованный красотой " - читать интересную книгу автораПатриция Пелликейн
Очарованный красотой OCR: Dinny; Spellcheck: vesna "Очарованный красотой": АСТ; Москва; 2002 ISBN 5-17-014091-6 Аннотация Чего мог потребовать капитан Джаред Уокер от прелестной шпионки Фелисити Драйден в обмен на обещание не выдавать ее английскому правосудию? Только - ЛЮБВИ. Но - ЛЮБВИ НАСТОЯЩЕЙ. Любви не по принуждению, но по зову сердца. Любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь однажды, покоряет их сердца - и навеки становится для них счастьем и смыслом существования... Патриция Пелликейн Очарованный красотой Кто-то постучал в дверь. Фелисити Драйден недовольно поморщилась. "Сейчас иду, - подумала она про себя. - Вот только достану его отсюда..." - Флаффи, иди ко мне, милый, - сказала девушка, пытаясь не выдать своего гнева: ведь если щенок услышит раздражение в голосе, то ни за что не вылезет из своего убежища. А тогда непременно, случится еще одна неприятность. Рука ее нащупала маленький шерстяной комочек, отыскала ошейник и кожаный поводок, дважды обмотавшийся вокруг ножки стола. Наконец ей удалось вытащить щенка, и, подхватив его на руки, девушка поспешила к двери. Она отворила ее как раз в тот миг, когда стоявший на пороге мужчина поднял руку, чтобы постучать во второй раз. - Слушаю вас, - машинально сказала Фелисити, хотя ей вовсе и не требовалось объяснять, зачем он сюда явился. Английские офицеры вот уже три года с неприятной регулярностью приходили в ее дом. А с тех пор как шесть месяцев назад здесь поселился майор Вуд, эти визиты даже участились. Гость спросил майора Вуда. - Проходите, - предложила девушка. - Он в... - Тут Фелисити ахнула, потому что офицер, перешагивая через порог, очевидно, споткнулся и, потеряв равновесие, обрушился на нее всем телом. - Не шевелитесь, - прошептал он, прижимаясь к ней. По мнению Фелисити, это замечание не имело никакого смысла, потому что у нее не было ни малейшей возможности не только пошевелиться, но даже вздохнуть под натиском этого мужлана. |
|
|