"Патриция Пелликейн. Очарованный красотой " - читать интересную книгу автора

Еще с лестницы Фелисити увидела, как в маленькой гостиной шевелятся
занавески. Окно было разбито, без сомнения, непрошеным гостем. Фелисити
остановилась и нахмурилась, не в состоянии понять причину столь странного
поведения. Действительно, если бы этот человек хотел украсть что-нибудь, то
он действовал бы куда осторожнее и наверняка не взял бы с собой масляную
лампу. Итак, это не вор. Оставалось лишь гадать, каковы его намерения. В
первую очередь Фелисити подумала, что это кто-нибудь из патриотов. Вероятно,
ему срочно потребовалась помощь. Как выяснилось потом, девушка была совсем
недалека от истины.
Джаред перевел взгляд с лежавшего без памяти мужчины на хозяйку дома,
остановившуюся на ступенях, и подумал о том же. Он не сомневался, что этот
парень - один из ее товарищей, ставший жертвой какого-нибудь британца.
Теперь надо позаботиться о том, чтобы девушка случайно не выдала себя, узнав
этого человека.
- Все в порядке, Фелисити. Взломщик найден. Кажется, он один. Можете
успокоиться.
Джаред произнес это настолько многозначительно, что Фелисити недоуменно
посмотрела на него. Однако ей не долго пришлось размышлять над странными
интонациями доктора Уокера, потому что другой офицер, подоспевший на шум,
перевернул лежавшего на полу мужчину на спину. Фелисити ахнула:
- Отец! Что с тобой? Что случилось?
Томас Драйден лежал в забытьи - у него был жар.
В спальне хозяина, которая находилась напротив покоев его дочери,
Джаред склонился над своим новым пациентом, обследуя гнойную рану.
Огнестрельное ранение, в этом нет никаких сомнений, но тот, кто извлекал
пулю, слишком плохо завершил операцию. Швы были наложены дилетантом, чтобы
не сказать грубее.
Фелисити стояла напротив доктора, не в силах скрыть тревогу. "Сможет ли
Джаред что-нибудь сделать? Переживет ли это отец? Боже, помоги нам!" -
молилась она.
Капитан Уокер хмуро кивнул, выскочил из комнаты и тут же вернулся со
своим рабочим саквояжем. Вскоре появилась Бекки. Она принесла воду и льняные
полотенца, а также свежую корпию. Очевидно, пока Томаса Драйдена поднимали
наверх, Джаред успел отдать необходимые распоряжения.
- Будете мне помогать, - сказал он Фелисити. - Больше некому.
- Что надо делать?
- Рана гноится. Надо вычистить ее, пока не началась гангрена.
Девушка немедленно взялась за дело.
Через минуту скальпель рассек вздувшуюся ярко-алую кожу, и из-под нее
хлынула кровь пополам с гноем. Фелисити сглотнула, подавляя тошноту, но
быстро заставила себя успокоиться.
- Возможно, мы сумеем сохранить ему руку, если хорошенько вычистим гной
и аккуратно зашьем.
Рана ужасно смердела. Фелисити все время боялась, как бы ее не вырвало,
а Джаред, казалось, не обращал на это никакого внимания. Он долго обследовал
рану зондом, пока не обнаружил, наконец, проклятое инородное тело,
оказавшееся куском рубашки. Потом стал выдавливать кровь, пока не убедился,
что внутри не осталось никакой грязи.
Затем доктор впрыснул серу прямо в открытую рану, мысленно молясь,
чтобы инфекция остановилась, а когда Фелисити соединила края разреза, зашил