"Маргарет Пембертон. Под южным солнцем " - читать интересную книгу автора

хрустальные вазы с орхидеями. оркестр занял свое место, лакеи были в полной
готовности. Удовлетворенная увиденным, она повернулась на высоких каблуках
своих атласных туфель и направилась к парадному входу, где вместе со своей
семьей должна была встретить около двухсот гостей.
Катерина приподняла пальчиками шлейф своего платья и поспешила по
устланной красным ковром лестнице наверх в комнату, которую делила с
Натальей. Когда она выходила отсюда четверть часа назад, Наталья никак не
могла решить, что надеть, и они изводили немку-служанку, которая измучилась
подавать им то одно, то другое платье из тюля или шелка. Войдя в комнату,
Катерина поняла, что сестра так ничего и не выбрала.
- Мама уже ждет нас для встречи гостей! - воскликнула она в ужасе. - У
тебя осталось не больше пяти минут!
Наталья, в лифчике и в кружевных штанишках, скорчила гримасу:
- Я хочу надеть сиреневое платье, но Хельга возражает.
Она считает, что оно мне не подходит, и отказывается помогать.
Хельга, служившая в их семье уже пятнадцать лет, сказала твердо:
- Это платье не годится для семнадцатилетней девочки. Я говорила об
этом раньше и повторяю сейчас.
Катерина посмотрела на платье, разложенное на кровати.
Сшитое из парчи, с глубоким декольте, оно было украшено на плече
отвратительными фиалками.
- Ты совершенно права, Хельга, - сказала она. - Это платье
действительно ужасно, оно для пожилой дамы.
- Хорошо, тогда что вы скажете, если я надену белое? Хотя белый цвет
мне надоел.
- Может быть, он и надоел, - флегматично заявила Хельга, - однако
очень подходит молодой девушке.
- Тебе следует поторопиться, - сказала Катерина, услышав шум
подъезжавших экипажей. - Я больше не могу ждать.
Увидимся внизу, Гости уже заполнили вестибюль, когда она спустилась.
Джулиана Филдинга среди них не было, но Катерина и не ждала его так рано.
Наталья вскоре незаметно присоединилась к родителям и сестре. Катерина
с облегчением увидела, что Хельга все-таки настояла на своем. Скромное
платье Натальи было из белого шелка с приколотыми к корсажу розами, талию
подчеркивал розовый пояс.
- Добрый вечер, бабушка Евдохия, - смиренно сказала она, приветствуя
родственников. - Добрый вечер. Макс.
Губы Катерины тронула легкая улыбка. Голос Натальи был ласковым и
приятным, без какого-либо намека на раздражение, которое проявлялось раньше
при упоминании о Максе.
Однако когда объявили о прибытии Джулиана Филдинга, Катерина забыла о
сестре. Джулиан в вечернем костюме выглядел еще красивее. В нем ощущалась
какая-то внутренняя сила.
Катерина интуитивно почувствовала, что он из тех редких мужчин,
которые, однажды полюбив, будут преданны своей избраннице до конца.
Судя по тому, как ее отец приветствовал англичанина, казалось, что
Филдинг тоже ему нравится, и внезапно Катерина поняла, что чувство, которое
она испытывала к Джулиану, не просто симпатия. И даже не слепое увлечение.
Она по уши в него влюблена. Безгранично и навсегда.
Сейчас он здоровался с ее матерью. Он находился так близко от нее, что