"Маргарет Пембертон. Не уходи " - читать интересную книгу автораона надеялась встретиться с Полем Жильесом и сообщить ему о благополучном
прибытии Элизы, не вызвавшей ничьих подозрений. - Поезжай, - отозвался граф, удрученный собственным бессилием. - Форсайтия тоже рано расцвела в этом году. Наверное, и я прогуляюсь. Яркие краски всегда поднимают настроение. *** Липы вдоль подъездной дорожки уже начали распускаться. Плотные зеленые почки проклюнулись, и сразу запахло весной. Выйдя во двор, Лизетт с облегчением вздохнула. К тому же теперь ей не грозила встреча с майором. Проезжая по гравийной дорожке, девушка спугнула белку, и та стремительно отскочила в сторону. Стоял конец февраля, но ветер, уже теплый, освежающе ласкал лицо и трепал волосы. На бледных щеках Лизетт заиграл румянец. В конце дорожки она свернула налево, к деревне, и поехала через лес. Лизетт уже завидела деревню, когда сзади раздался шум нагонявшего ее "хорха". Девушка прижалась к обочине, но огромный автомобиль все же слегка задел велосипед бампером. Лизетт вылетела из седла, велосипед опрокинулся, и руль больно ударил ее по бедру. Тормоза взвизгнули, и машина остановилась. Кто-то подбежал к девушке, о чем-то спросил ее, но Лизетт не разобрала слов, подумала только, что голос человека знаком ей. В ушах у нее звенело, а перед глазами все плыло. - Боже мой, вы в порядке? - снова прозвучал встревоженный голос. Майор Мейер обнял Лизетт за плечи. Глаза его выражали искреннюю тревогу. покинули Лизетт, по ноге текло что-то теплое и липкое. - Господи, да вы же чуть не погибли! - Майор повернул голову и велел испуганному шоферу открыть заднюю дверцу. Затем, на обращая внимания на протесты Лизетт, майор поднял ее на руки и понес к машине. Кровь, стекавшая по ноге девушки, запачкала его безупречно чистую форму. - Нет... прошу вас... я могу идти сама. - Голова Лизетт кружилась от пережитого страха и от неистового желания высвободиться из объятий майора. - Не говорите глупости, - бросил Мейер, укладывая девушку на заднее сиденье. - Вы и шага не сможете сделать. Лизетт заметила смертельно бледное лицо шофера, и ей стало жаль его. Должно быть, он считает, что его немедленно разжалуют. - Прошу вас... - слабым голосом повторила Лизетт. Ее кровь запачкала роскошное сиденье, форму майора и его ладони. Мейер устроился рядом с девушкой. - Вы сможете сесть с моей помощью? - спросил он. - Я хочу снять с вас пальто и посмотреть, серьезна ли рана. Лизетт не успела возразить. Руки майора вновь легли на плечи девушки, он приподнял ее и притянул к себе. Голова Лизетт опустилась ему на грудь. Она слышала, как бьется его сердце, вдыхала легкий лимонный запах одеколона и с ужасом осознавала, что мучивший ее кошмар капитуляции перед майором вот-вот воплотится в реальность. - Не надо... - Лизетт задохнулась. - Отпустите меня, со мной все в порядке, это просто царапина. - Перестаньте капризничать как ребенок, - отрезал Мейер и, не обращая |
|
|