"Маргарет Пембертон. Не уходи " - читать интересную книгу автораспустить ноги с кровати и тоже подойти к окну, однако доктор Оже
стремительно покинул свой наблюдательный пост и остановил ее. - Нет, ни в коем случае, - решительно заявил он. - Никакой нагрузки на ногу как минимум еще один день. В коридоре послышался стук приближающихся высоких каблуков, и в комнату вошла графиня, спокойная и элегантная, несмотря на переполох, вызванный неожиданным визитом. - Мама, это Роммель? - спросила Лизетт, вспомнив о запертой главной гостиной с разложенными на столе картами и схемами. - Да. - Графиня не выказывала ни малейшего волнения. Пусть немцы суетятся в связи с приездом своего фельдмаршала, а ее это не касается. - Вы довольны тем, как заживает рана? - обратилась она к доктору, подходя к кровати. Доктор Оже смотрел на графиню во все глаза. Роммель! Возможно, фельдмаршал находится всего в нескольких комнатах отсюда. Доктор расстегнул ворот сорочки. - Да, мадам, - ответил он, пытаясь скрыть замешательство. - Никаких признаков заражения. Конечно, останется шрам, но осложнений я не предвижу. Лизетт молода, все заживет быстро. - Ну и слава Богу. Доктор Оже услышал в голосе графини облегчение. Значит, она не такая уж холодная и бесстрастная, как ему показалось. - Я зайду завтра, мадам. - Доктор взял свой саквояж и пиджак, попрощался и вышел из спальни, надеясь выбраться из замка через боковую дверь незамеченным. Графиню, возможно, и не смущало присутствие Роммеля в ее столкнется с многочисленной охраной фельдмаршала, повергала его в страх. - Он в главной столовой с майором Мейером? - спросила Лизетт у матери, присевшей на край кровати. Графиня кивнула, не желая говорить о Роммеле. Ей хотелось забыть о том, что в доме немцы. - Племянница Мари очень приятная девушка, - заметила она. - Странно, почему Мари никогда не упоминала о ней раньше, не просила взять на работу в замок. Сердце Лизетт тревожно забилось. Ее наивная мать ничего не подозревала. Но если Элизу схватят при попытке проникнуть в главную столовую, маме тоже придется плохо. Мысль об ужасных последствиях такой попытки до смерти перепугала Лизетт. Отогнав ее, девушка спросила: - А папа уже починил мой велосипед? - Майор Мейер вчера послал за велосипедом своих солдат. - В последнее время графиню очень смущало поведение майора. Она, конечно, была благодарна ему за то, что он немедленно оказал помощь Лизетт, но вместе с тем она не хотела быть обязанной этому человеку. Графиня считала, что, пригласив его позавтракать вместе с ней и с мужем, она совершила ошибку, и теперь страдала от этого. - Так на нем можно ездить? - Сомневаюсь. - Графиня вздрогнула, вспомнив покореженный руль и засохшую кровь на злополучной рукоятке. Лизетт озабоченно нахмурилась. Без велосипеда ей ничего не удастся сделать. |
|
|