"Маргарет Пембертон. Не уходи " - читать интересную книгу автораподсвечники заменили настольной лампой. На столе лежали карты и стопки
документов. Как только дверь закрылась, Лизетт посмотрела Дитеру в глаза. Всего час назад этот человек держал ее в объятиях, клялся в любви, говорил о свадьбе. Но сейчас Дитер понимал, что, хотя он по-прежнему любит Лизетт, о свадьбе не может быть и речи. Они думали, что любовь сильнее войны, сильнее обстоятельств, но жестоко ошиблись. - Тебе следовало оставаться в своей комнате. - В голосе Дитера звучала горечь рухнувших надежд. - Ты не должна была видеть этого. Лучше бы тебе вообще ничего не знать. Дитер не сделал ни шага навстречу ей, не попытался обнять, и Лизетт оценила его деликатность. - Я всю жизнь знаю Поля Жильеса и Андре Кальдрона. Я все равно услышала бы о том, что с ними произошло. - Ничего уже не изменишь. - Глаза Дитера холодно сверкнули. - Боже мой! Почему этот англичанин и два чертовых француза должны разрушать наше будущее? Это безумие! Лизетт покачала головой, внезапно почувствовав себя старше и мудрее Дитера. - Нет, это не безумие. - На ее глаза навернулись слезы. - Это реальность. - Черт побери! - Дитер с силой опустил кулак на стол. - Идет война! У меня нет выхода. Я должен отправить англичанина в Кан! - А Поля и Андре? - Лизетт впилась взглядом в лицо майора. - Что ты сделаешь с ними? девушке огромную внутреннюю силу. Одевалась она явно наспех, волосы не успела собрать в пучок, и они шелковистыми волнами рассыпались по плечам. Шерстяной свитер соблазнительно обтягивал высокую грудь, и Дитер почувствовал, как восстала и затвердела его плоть. Майор желал Лизетт, и будь он проклят, если допустит, чтобы события сегодняшнего утра отняли ее у него. - Поль Жильес и Андре Кальдрон знали, чем рискуют, пряча английского летчика, - начал Дитер, и девушка увидела, как потеплели его глаза, заметила в них неприкрытое желание. - Забудь о них, Лизетт. Забудь обо всем, что случилось. Он шагнул к ней, но она попятилась. В домашних туфлях Лизетт казалась беззащитной, как дитя. - Отпусти их, - взмолилась она. - Разве тебе мало англичанина? Дальше отступать было некуда. Лизетт наткнулась на стену, обитую деревянными панелями. - Они связаны с Сопротивлением, - проронил Дитер, прижимая девушку к стене своим телом. - И будут допрошены. Его ладони скользнули под свитер Лизетт и легли на грудь. Она глубоко, судорожно вздохнула, чувствуя, как набухают соски. - Но ты освободишь их? - Сердце ее затрепетало, когда пальцы Дитера коснулись сосков, тело охватило сладостная истома. Глаза Лизетт потемнели от страсти. - Нет. - Дитер опустил голову, убежденный в том, что его желание передалось и Лизетт. |
|
|