"Маргарет Пембертон. Не уходи " - читать интересную книгу автора - Да, господин комендант.
- Тогда я жду их через час, майор. На этом разговор закончился. Через несколько секунд Дитер набрал номер лейтенанта из охраны. - Приведите ко мне Кальдрона, - сказал он и снова обратился к Полю: - Возможно, Кальдрон расскажет мне о связи мадемуазель де Вальми с Сопротивлением, этим он спасет свою шкуру. В глазах Поля снова промелькнул страх, и это подсказало Дитеру, что именно Кальдрон, а не Жильес первым сломается на допросе. Значит, Кальдрон уж точно ни в коем случае не должен попасть в Кан. Втолкнув в столовую хозяина кафе, конвоиры хотели увести Поля, но майор взмахнул рукой: - Этого тоже оставьте, лейтенант Гальдер. Отпустив конвой, Дитер взглянул на перепуганного Кальдрона: - Расскажи мне об участии Лизетт де Вальми в Сопротивлении. Андре с глупым видом уставился на него. Он ожидал вопросов о летчике, об адресах явок, но никак не о Лизетт. - Не понимаю, о чем вы говорите, - пробормотал Андре. - Уверен, что понимаешь, - спокойно проронил майор и прищурился. - И ты расскажешь мне все, если не хочешь попасть в Кан. Над пухлой верхней губой Андре выступил пот, и Дитер понял, что этот расскажет. Ему стало не по себе. Он не хотел, чтобы его подозрения подтвердились. Пальцы майора задрожали, когда он прикуривал сигарету. Тем не менее придется все выяснить. Ради блага Лизетт необходимо знать, насколько она замешана во всем этом. - Если хочешь получить свободу, рассказывай о Лизетт де Вальми. За пять минут тучный, с бычьей шеей француз выболтал все. Бледный Поль Жильес то и дело осыпал своего сообщника непристойной бранью. Услышав крики, лейтенант Гальдер постучал в дверь и осведомился, не нужна ли его помощь, но Дитер поспешно ответил, что управится сам. Не хватало, чтобы лейтенант услышал от Кальдрона имя Лизетт. - Я рассказал вам о ней все, что знаю, - закончил Андре. - Теперь я свободен? Дитера охватило отвращение к нему. Этого ублюдка и пальцем не тронули, а он наговорил более чем достаточно для того, чтобы Лизетт уничтожили. Какой подлый трус! - Сволочь! - с искаженным от ненависти лицом закричал Поль Жильес. - Ничтожество, трусливый негодяй! - Расскажи мне про Элизу. Заметив недоумение Кальдрона, Дитер перевел взгляд на Поля. Тот задыхался от ярости. Майор тотчас догадался, что Кальдрон ничего не знает про Элизу в отличие от Жильеса. Но у Дитера уже не было времени допрашивать учителя. Он медленно подошел к окну, крайне удрученный тем, что намеревался сделать. В этом были подлость и лживость, несвойственные ему. Человек не должен погибать от выстрела в спину. Дитер распахнул окно и выбросил окурок. Он идет на это только потому, что у него нет выбора. Необходимо спасти Лизетт. Ради этого майор был готов стереть с лица земли всю деревню. Дитер вернулся к пленным, оставив окно открытым. Слабый ветер трепал |
|
|