"Маргарет Пембертон. Не уходи " - читать интересную книгу авторакрая плотных портьер.
- Я свободен? Я рассказал вам все, что знал, - заискивающе проговорил Кальдрон. - Нет, - холодно отрезал Дитер. - Через десять минут тебя отправят в Кан. Кальдрон смертельно побледнел. - Но вы же обещали! Вы дали слово! Майор словно не слышал его. Это ничтожество не стоило того, чтобы разговаривать с ним. Посмотрев на Поля Жильеса, Дитер почувствовал жалость к нему. Учитель не заслуживал смерти в обществе трусливого негодяя. - Позор Кальдрона не имеет к тебе никакого отношения, - бросил Дитер, выходя из комнаты. Вслед ему неслись крики Кальдрона. Часовой удивленно посмотрел на майора, но промолчал. Если уж майор оставил двух пленных в комнате с секретными документами, значит, на это есть веская причина. Дитер снова полез в карман за сигаретами. Прошла минута, вторая, но из-за закрытых дверей не доносилось ни звука. Уже прикуривая сигарету, майор уловил чуть слышный звук шагов, а затем мягкий шлепок ботинок о землю. - Веди огонь на поражение, - быстро сказал он часовому, распахнул дверь и бросился к окну. Поль Жильес был уже в тридцати футах от окна и бежал изо всех сил. За ним неуклюже следовал Кальдрон. Дитер вскинул пистолет и тщательно прицелился. Он не испытывал никаких угрызений совести, стреляя в человека, который струсил и выдал Лизетт в надежде спасти свою шкуру. Майор хладнокровно нажал на спусковой крючок, и выстрел - его или часового - сразил Жильеса, да и не хотел знать. Дело сделано, и это главное. Теперь имя Лизетт не будет внесено в список участников Сопротивления. Дитер опустил пистолет, внезапно показавшийся ему очень тяжелым, и отвернулся от окна. Из холла в столовую вбежали лейтенант Гальдер и несколько солдат. Майор приказал им убрать тела и в этот момент увидел, что в столовую протискивается Лизетт. Она остановилась перед Дитером. Глаза ее расширились от ужаса. Девушка дрожала. - Ты убил их! Боже мой, ты убил их! Взглянув на ее мертвенно-бледное, но прекрасное лицо, Дитер понял, что ему нечего сказать Лизетт. Он никогда не признается в том, почему застрелил этих французов. Столь тяжелое бремя не для нее. - Уведите девушку, - устало распорядился майор. Лизетт попыталась вырваться, когда солдаты взяли ее под руки. Глаза девушки выражали невыносимую боль. - Убийца! - вскричала она, а затем повторила еще громче, с дикой ненавистью: - Убийца! Убийца! Убийца! Глава 6 Через час в комнату Лизетт зашла Элиза. - Он что-то подозревает, - сообщила она. - Приказал мне немедленно убраться из замка. - Будь это так, майор арестовал бы вас и расстрелял, как Поля и Андре. |
|
|