"Маргарет Пембертон. Площадь Магнолий " - читать интересную книгу автора

привлечь Мэтью на свою сторону. Но не думала, что ребенок поддастся на них.
- На этой машине? - вытаращив глаза, спросил ее сын. - За рулем которой
сидит солдат?
- Он вовсе не солдат, - с непривычной для него нежностью ответил Джосс
Харви, любуясь белокурым малышом. - Он шофер, его зовут Хеммингс.
- Мистер Хеммингс! - не выдержав, уточнила Кейт. Уж слишком ее взбесила
бесцеремонность, с которой ее несостоявшийся родственник переманивал
мальчика в клан "хозяев" этой жизни, с презрением относящихся к простым
смертным.
Но Харви пропустил ее замечание мимо ушей.
- Если хочешь, я покатаю тебя на ней прямо сейчас! - воскликнул он. - Я
могу подвезти вас с мамой туда, куда вам нужно.
- Мы дойдем до рынка пешком, - ответила Кейт. - Я не села бы к вам в
машину, даже если бы у меня были сломаны ноги, - грубо добавила она, стыдясь
собственной несдержанности.
- Пожалуйста, мама! - потянул ее за руку Мэтью, не улавливавший сути
происходящего. - Пожалуйста, позволь мне покататься на автомобиле, ведь я
еще никогда не катался! - Он взглянул на седовласого человека, объявившего
себя его прадедушкой, и спросил: - Она быстро бегает? А гудок у нее громкий?
Когда она гудит, люди разбегаются в разные стороны?
- Гудок у нее очень громкий, как на автомобиле мистера Жабы, -
моментально нашелся старый джентльмен, чем очень удивил Кейт. К его манере
общения с мальчиком она была совершенно не готова.
Заметив, как вопросительно распахнулись глаза Мэтью, Джосс нахмурил
густые серебристые брови и строго спросил:
- Разве тебе еще не читали книгу Кеннета Грэма "Ветер в ивах"? Твоему
папе нравились ее герои - Жаба, Водяная Крыса и Баркус.
Кейт окончательно растерялась, у нее закружилась голова. Она
почувствовала себя так, словно бы общалась с обаятельным мистером Хайдом
после стычки с разъяренным доктором Джекиллом. Теперь ей стало понятно,
почему Тоби любил своего дедушку, заменившего ему умерших родителей. А
теперь единственным родным человеком Джоссу Харви стал Мэтью. У нее подкатил
ком к горлу, стоило ей взглянуть на эту парочку: Мэтью, взирающего на
прадедушку широко раскрытыми доверчивыми глазами, и ее грозного бывшего
босса, смотревшего на правнука с поразительной нежностью.
Ситуация складывалась довольно запутанная.
Кейт предпринимала попытку заложить фундамент добрых родственных
отношений с самого начала, когда Тоби погиб и она поняла, что забеременела
от него. Она поступала так, помня о любви, которую Тоби питал к своему деду.
Наверняка он желал бы, чтобы старый Харви и его правнук знали, любили и
уважали друг друга. Поэтому она и проявила инициативу. Но сразу же нарвалась
на грубость. Харви тогда оскорбил ее, припомнив и ее отца-немца. А затем
обманом отобрал у нее ребенка и попытался навсегда разлучить их. Как Кейт
перепугалась тогда, не найдя ни Мэтью, ни его няни в загородном доме в
Сомерсете! А потом он с презрением отзывался о Леоне и угрожал вновь
отобрать у них малыша.
Она в ярости сжала кулаки. Тогда коварный план финансового воротилы
провалился, благородная Рут Фэрберн, няня Мэтью, вернула сына матери. После
этого Кейт не только не способствовала сближению прадеда и правнука, но
всячески препятствовала их встрече. Однако теперь мистер Харви взял