"Эдгар Пенгборн. Дэви ("Постхолокостские истории" #1) " - читать интересную книгу автора

проиграли эту битву и бежали на "Утреннюю Звезду" - через охваченные огнем
окраины, зловоние ненависти и ужаса на улицах - тяжкое решение, я считаю, и
куда более тяжкое для Диона, чем для остальных. Словарь был необходим нам; я
не могу вообразить себе другую книгу, которая помогла бы нам больше.
Не все Еретики, оставшиеся в городе, были стариками. Осталось и большое
число молодых, любящих Нуин и надеющихся на что-то, вопреки всему. Они
рисковали больше. Мы осмелились лишь на неизведанное; они же отважились
остаться в стране, которая снова окажется под управлением людей, полагающих,
что они владеют абсолютной истиной.
Капитан Барр доверяет наполненному ветром полотнищу нашего паруса так,
как не доверял бы ни один сухопутный человек, и знает море не хуже, чем я,
мальчишкой, знал лесную глушь. Непреклонный любитель совершенства, он
называет "Утреннюю Звезду" попыткой дилетанта. Но любит судно так, как,
по-моему, не любил ни одну женщину. Он никогда не был женат и ни за что не
ляжет в постель с девушкой, которая потребует от него постоянства.
В тот вечер, когда разразился шторм, мы с Ники не ожидали, что мир
перевернется вверх тормашками, и это застало нас врасплох. Не думаю, чтобы
она сильно возражала, после того, как ей удалось оторвать мои руки от своих
коленей* [Это было несложно - от меня потребовалось лишь сунуть тебе в лицо
свой бюст. (Дма Миранда Николетта Сен-Клер-Левисон де Мога)]. Разумеется,
теперь, когда она принялась писать свое полное имя и дворянский титул, я
вижу, что нам вообще не придется скучать. (Кстати, слово "Дма" обозначает
"Домина", как называют знатных леди из Нуина, замужних или незамужних.) Я
уже обнаружил, что, когда принимаюсь за эту рукопись после перерыва, лучше
проверить ее - примерно так же, как собака оглядывает себя после общения со
всякими шавками, у которых может быть совершенно другая энтомологическая
среда. Я подцепил слово "энтомологический" в словаре Былых Времен и нахожу
его восхитительным. Оно означает "кишащий насекомыми"...
Этот ветер дул до следующего дня - этакий непрестанный гнев природы. На
вахте мне пришлось стоять за штурвалом. Я счастлив, что в любую погоду моей
собственной силы и ее потребности в порядке достаточно, чтобы преодолеть
стремление штурвала к хаосу. Впрочем, я бы добавил к слову "достаточно"
слово "едва", но тем не менее стотонное создание человеческих рук стремится
вперед, борясь со временем и пространством. Вы можете довольствоваться
вашими лошадьми; я же скажу, что нет ничего прекраснее двухмачтовой шхуны, и
я надеюсь время от времени вести корабль - до тех пор, пока не стану слишком
старым, чтобы держать штурвал; пока мои глаза не ослабнут настолько, что
будут не в состоянии читать бесстрастные заверения звезд.
В тот день второй помощник Тед Марш был вынужден передавать приказы,
размахивая руками или крича мне прямо в ухо. Приказов, однако, понадобилось
не так уж и много. Мы могли лишь идти фордевинд под кливером и штормовым
парусом, что благополучно и делали. На следующее утро волнение улеглось: мы
едва ползли, а потом и вовсе заштилели. И до сих пор из штиля не вышли.
Ветер выплюнул нас в тишину, и кораблем завладел туман. Он и сейчас окружает
нас; океан тих, точно мы пришли к венцу всех наших усилий, движений,
поисков. Уровень моря теперь не тот, каким он был в Былые Времена, когда
были изготовлены наши карты. Земля изменилась - как и те, кто живет на ней.
Ни один человек не проплывал здесь с Годов Хаоса.
Сегодняшним вечером фонари освещают палубу всего на несколько ярдов. Из
каюты я слышу, как с безжизненно повисшего паруса капает влага. Все животные