"Даниэль Пеннак. Маленькая торговка прозой ("Малоссен" #3) " - читать интересную книгу автора

- Прежде всего, они не мои, как и тюрьма. Далее, занимаются они тем,
чем обычно занимаются люди искусства. Одни пишут, другие рисуют или ваяют;
еще есть камерный оркестр, струнный квартет, театральная труппа...
...Так как Сент-Ивер был искренне убежден, что убийца - это творец, не
нашедший своего призвания (курсив его), он начал задумываться о такой тюрьме
еще в семидесятых. Будучи сперва простым следователем, затем судебным
исполнителем, в полной мере осознав тлетворное влияние обычных мест
заключения, он изобрел противоядие и мало-помалу стал пробовать его действие
на своем участке, и вот, работает, лет двадцать как уже... конверсия энергии
разрушения в созидательную силу (курсив опять его же)... полсотни убийц,
превратившихся в художжиков (произношение моего брата Жереми).
- Тихий уголок, короче, вот где бы притулиться на пенсии.
Лусса размечтался.
- Остаток дней своих переводить гражданский кодекс на китайский. Кого я
должен кокнуть?
Мы налили по новой. Я повертел свой стакан. Даже попытался прочесть
будущее моей Клары в пурпурном омуте шайтанского зелья. Напрасно - у меня не
было дара Терезы.
- Кларанс де Сент-Ивер, нелепо, ты не находишь?
Лусса не находил.
- Скорее всего, он с островов, с Мартиники, наверное. И потом, - он
лукаво заулыбался, - я вот думаю, не бесит ли тебя больше всего то, что
сестра выходит за негра, только белого...
- Лучше уж за тебя, Лусса, за черного, с твоей китайской литературой в
красном грузовичке.
- За меня! Да я уже ни на что не гожусь; на этой бойне в Монте-Кассино
меня прилично потрепали с левого боку - мошонка, ухо, вот, тоже...
Внезапный порыв ветра пахнул на нас Бельвилем: пряный аромат шашлыка,
смешанный с запахом мяты. В двух шагах от нашего стола слегка поскрипывал
вертел; с каждым новым поворотом баранья голова, насаженная на шомпол,
подмигивала Превосходному Джулиусу.
- А как в Бельвиле? - спросил вдруг Лусса.
- Что в Бельвиле?
- Твоя бельвильская братва, что они обо всем этом думают?


***

Хороший вопрос. Что думали об этой свадьбе Хадуш Бен Тайеб, мой друг
детства, и Амар, его отец, ресторатор, который потчует племя Малоссенов с
незапамятных времен, и Ясмина, наша общая мамаша, и Длинный Мосси, черная
тень Хадуша, и Симон-Араб, его рыжая тень, карточные короли арабских
кварталов от Бельвиля до Гут-д'Ор, где всегда кишел всякий сброд... Что они
думали об этом, как отреагировали на то, что Клара выходит за начальника
тюряги?
Ответ: шутят, а что остается.
- Ну, брат Бенжамен, только с тобой такое случается...
- Мамаша смылась с этим легавым Пастором, а Сент-Иверу досталась
сестричка!
- Пасынок легавого и шурин тюремщика - ну, Бенжамен, обложили со всех