"Хью Пентикост. Снайпер ("Джерико")" - читать интересную книгу автора

При упоминании Берта уголки рта Алисии как бы поджались.
- И как же вы намерены справиться с этой задачей? - спросила она. -
Будете расспрашивать каждого из нас по отдельности?
- Во всяком случае, не сейчас, миссис Пелхам. Давайте просто время от
времени переключать наш разговор на доктора Пелхама. - Он обвел взглядом
остальных сидевших в комнате.
Никто не проронил ни слова. Казалось, что на этом предложении беседа
иссякла. Чтобы скрыть свое явное замешательство, Джорджиана заявила высоким,
резким голосом, что ее муж приедет домой поздно вечером.
- Кажется, он говорил, что в блэгдонских конюшнях разразилась эпидемия
кашля. Он уехал в Саратогу проконсультироваться с ветеринаром.
- Ты сказала Джулии, что он прибудет к ужину? - спросила Алисия.
- Мама, я и сама в этом не уверена. Ты же знаешь Артура. Вполне может
заявиться посреди ночи, чтобы сразу завалиться в постель, - сказала она,
густо покраснев.
- А ваш муж, миссис Фрост, посещал Пелхам-Холл? - спросил Джерико,
стараясь как-то заполнить возникшую паузу.
- Нет, не посещал! - резко проговорил Фред. - Он был инструктором по
верховой езде. Главным поставщиком удобрений для матушкиного огорода.
- Ну хватит уже, Фред, - усталым голосом проговорила Луиза.
- Мой муж великолепный наездник, - сказала Джорджиана.
- Кентавр Джорджианы - наполовину лошадь, наполовину человек, -
невозмутимо проговорил Фред. - А будучи лишь наполовину человеком, Джорджи,
он ведь не всегда доставляет максимум удовлетворения?
- Ты сегодня уже выпил, Фредди? - холодно поинтересовалась Алисия.
- Мама, я всегда выпиваю, - ответил тот. - Единственная приятная
привычка, которую я разделяю с Артуром. Кстати, Джерико, отец был классным
специалистом по части мартини. Никогда не пил после обеда, ну, разве что
бренди, но мартини хлестал как воду. Причем всегда с оливкой, которую он,
кстати, никогда не съедал. Вы не знаете почему?
- Почему же, мистер? - спросил Джерико.
- Чтобы позволить Берту съесть их на кухне после трапезы. Вот как
близок был отец к своему другу. Берт всегда был большим почитателем оливок,
смоченных в джине.
- Не позволяйте Фреду создать у вас впечатление, будто отец был
выпивоха, - сказала Джорджиана. - Он всегда знал, когда остановиться.
- Не очень-то типично для бывшего алкоголика, - заметил Джерико.
Пожалуй, он при всем своем желании не смог бы взорвать в бледной
гостиной Алисии более мощную бомбу неожиданного откровения. Старуха перевела
на Луизу гневный взгляд своих серых глаз. Руки вцепились в подлокотники
кресла с такой силой, что аж пальцы побелели.
- Луиза, этот слух действительно необходимо выставлять на всеобщее
обозрение?
- Моя дорогая мама, это не слух, а общепризнанный факт. То, что отец
мог выпить столько же, сколько и другой нормальный мужчина, лишь делало ему
честь. И я рассказала об этом Джонни, чувствуя уважение к отцу.
- Джонни?
- Мое имя Джон, миссис Пелхам, - сказал Джерико. - Кстати, это именно
тот факт, о котором я хотел бы знать. Он во многом иллюстрирует характер
человека.